Translation of "Let down" in German
But
in
some
of
these
nominations
he
has
been
let
down.
Aber
bei
einigen
dieser
Benennungen
wurde
er
im
Stich
gelassen.
Europarl v8
The
Committee
on
Budgets
has
let
down
the
European
Court
of
Justice,
as
has
the
Council!
Der
Haushaltsausschuß
hat
den
Europäischen
Gerichtshof
im
Stich
gelassen
wie
der
Rat
auch!
Europarl v8
Please
do
not
let
them
down.
Bitte
lassen
Sie
sie
nicht
im
Stich.
Europarl v8
International
society
has
let
Haiti
down.
Die
internationale
Gesellschaft
hat
Haiti
im
Stich
gelassen.
Europarl v8
When
I
saw
you,
therefore,
I
felt
let
down.
Als
ich
Sie
sah,
fühlte
ich
mich
demnach
im
Stich
gelassen.
Europarl v8
Europe
must
not
let
them
down.
Europa
darf
sie
nicht
im
Stich
lassen.
Europarl v8
I
hope
the
EU
will
not
let
them
down.
Ich
hoffe,
die
EU
lässt
sie
nicht
im
Stich.
Europarl v8
I,
too,
feel
let
down
by
so
much
intellectual
dishonesty.
Auch
ich
bin
enttäuscht
bei
so
viel
intellektueller
Unehrlichkeit.
Europarl v8
We
have
given
rights
and
made
promises
to
those
countries
and
we
cannot
let
them
down.
Wir
haben
ihnen
Rechte
und
Versprechen
gegeben
und
dürfen
sie
nicht
enttäuschen.
Europarl v8
Poland
has
never
let
Europe
down,
and
it
never
will.
Polen
hat
Europa
nie
enttäuscht
und
wird
dies
auch
in
Zukunft
nicht
tun.
Europarl v8
I
trust
Europe
will
not
let
Poland
down
either.
Ich
vertraue
darauf,
dass
Europa
Polen
ebenfalls
nicht
enttäuschen
wird.
Europarl v8
We
should
not
let
Iraq
down.
Wir
dürfen
den
Irak
nicht
im
Stich
lassen.
Europarl v8
This
issue
needs
leadership,
and
the
G8
let
us
down.
Hier
ist
Führungsstärke
gefragt,
und
die
G8
haben
uns
im
Stich
gelassen.
Europarl v8
The
European
Union
must
not
let
them
down.
Die
Europäische
Union
darf
Georgien
nicht
enttäuschen.
Europarl v8
We
cannot
let
down
our
citizens.
Wir
können
unsere
Bürger
nicht
im
Stich
lassen.
Europarl v8
Please
do
not
let
them
down
any
longer.
Lassen
Sie
sie
bitte
nicht
länger
im
Stich.
Europarl v8
I
trust
that
we
will
not
let
you
down.
Ich
bin
gewiss,
dass
wir
Sie
nicht
im
Stich
lassen
werden.
Europarl v8
I
take
it
as
read
that
we
will
not
let
them
down.
Ich
gehe
davon
aus,
dass
wir
sie
nicht
enttäuschen.
Europarl v8
Let
us
come
down
to
reality.
Lassen
Sie
uns
zur
Realität
zurückkehren.
Europarl v8
We
must
not
let
them
down.
Wir
dürfen
sie
nicht
im
Stich
lassen.
Europarl v8