Translation of "Legislative provisions" in German

This will prevent any consequent adoption of legislative provisions through implementing measures other than the codecision procedure.
Dadurch wird die nachfolgende Annahme von Rechtsvorschriften durch Umsetzungsmaßnahmen außerhalb des Mitentscheidungsverfahrens ausgeschlossen.
Europarl v8

The Draft Directive concerns the legislative provisions.
Der Kommissionsvorschlag betrifft die in die Zuständigkeit des Gesetzgebers fallenden Bestimmungen.
TildeMODEL v2018

The adoption of this proposal will mean that certain legislative provisions must be repealed.
Durch die Annahme des Vorschlags werden bestehende Rechtsvorschriften aufgehoben.
TildeMODEL v2018

More interestingly, this practice was not in any way foreseen in the legislative provisions disciplining this scheme.
Interessanterweise war dieses Vorgehen in den Rechtsvorschriften für diese Regelung überhaupt nicht vorgesehen.
DGT v2019

Rules that are laid down in legislative provisions apply to all sectors.
Die Bestimmungen, die auf Rechtsvorschriften beruhen, gelten für alle Sektoren.
TildeMODEL v2018

There are legislative provisions in place for Member States to exchange information.
Tatsächlich gibt es Rechtsvorschriften, die einen Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten vorsehen.
TildeMODEL v2018

These legislative provisions or guidelines have been subject to change in a number of countries.
Diese Rechtsvorschriften oder Leitlinien sind in einer Reihe von Ländern geändert worden.
TildeMODEL v2018

No other current legislative provisions are likely to be repealed.
Es gibt keine weiteren Rechtsvorschriften, die aufgehoben werden müssten.
TildeMODEL v2018

Moreover, it shall not prejudice compensation for non-material damage pursuant to national legislative provisions.
Sie berührt ferner nicht den Ersatz für immaterielle Schäden nach den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018

The other is to translate the measures announced in the White Paper into concrete legislative provisions.
Zweitens sollen die im Weißbuch angekündigten Maßnahmen in konkrete Rechtsvorschriften umgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

In fact, unusual times call for additional respect for agreed approaches and legislative provisions.
Ungewöhnliche Zeiten erfordern eigentlich eine strengere Beachtung vereinbarter Konzepte und rechtlicher Bestimmungen.
TildeMODEL v2018

The proposal involves a recasting of the legislative provisions in force.
Der Vorschlag beinhaltet die Neufassung von Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018