Translation of "Legislative provisions" in German
This
will
prevent
any
consequent
adoption
of
legislative
provisions
through
implementing
measures
other
than
the
codecision
procedure.
Dadurch
wird
die
nachfolgende
Annahme
von
Rechtsvorschriften
durch
Umsetzungsmaßnahmen
außerhalb
des
Mitentscheidungsverfahrens
ausgeschlossen.
Europarl v8
The
Draft
Directive
concerns
the
legislative
provisions.
Der
Kommissionsvorschlag
betrifft
die
in
die
Zuständigkeit
des
Gesetzgebers
fallenden
Bestimmungen.
TildeMODEL v2018
The
adoption
of
this
proposal
will
mean
that
certain
legislative
provisions
must
be
repealed.
Durch
die
Annahme
des
Vorschlags
werden
bestehende
Rechtsvorschriften
aufgehoben.
TildeMODEL v2018
More
interestingly,
this
practice
was
not
in
any
way
foreseen
in
the
legislative
provisions
disciplining
this
scheme.
Interessanterweise
war
dieses
Vorgehen
in
den
Rechtsvorschriften
für
diese
Regelung
überhaupt
nicht
vorgesehen.
DGT v2019
Rules
that
are
laid
down
in
legislative
provisions
apply
to
all
sectors.
Die
Bestimmungen,
die
auf
Rechtsvorschriften
beruhen,
gelten
für
alle
Sektoren.
TildeMODEL v2018
There
are
legislative
provisions
in
place
for
Member
States
to
exchange
information.
Tatsächlich
gibt
es
Rechtsvorschriften,
die
einen
Informationsaustausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
vorsehen.
TildeMODEL v2018
These
legislative
provisions
or
guidelines
have
been
subject
to
change
in
a
number
of
countries.
Diese
Rechtsvorschriften
oder
Leitlinien
sind
in
einer
Reihe
von
Ländern
geändert
worden.
TildeMODEL v2018
No
other
current
legislative
provisions
are
likely
to
be
repealed.
Es
gibt
keine
weiteren
Rechtsvorschriften,
die
aufgehoben
werden
müssten.
TildeMODEL v2018
Moreover,
it
shall
not
prejudice
compensation
for
non-material
damage
pursuant
to
national
legislative
provisions.
Sie
berührt
ferner
nicht
den
Ersatz
für
immaterielle
Schäden
nach
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018
The
other
is
to
translate
the
measures
announced
in
the
White
Paper
into
concrete
legislative
provisions.
Zweitens
sollen
die
im
Weißbuch
angekündigten
Maßnahmen
in
konkrete
Rechtsvorschriften
umgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
In
fact,
unusual
times
call
for
additional
respect
for
agreed
approaches
and
legislative
provisions.
Ungewöhnliche
Zeiten
erfordern
eigentlich
eine
strengere
Beachtung
vereinbarter
Konzepte
und
rechtlicher
Bestimmungen.
TildeMODEL v2018
The
proposal
involves
a
recasting
of
the
legislative
provisions
in
force.
Der
Vorschlag
beinhaltet
die
Neufassung
von
Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018