Translation of "Legal obligation" in German

Why is there such a legal obligation?
Warum gibt es überhaupt so eine rechtliche Verpflichtung?
Europarl v8

The budget is a legal obligation for the Commission.
Der Haushalt ist eine rechtliche Verpflichtung für die Kommission.
Europarl v8

These are bills to be paid, a sort of legal obligation.
Das sind Rechnungen, die gezahlt werden müssen, eine Art rechtliche Verpflichtung.
Europarl v8

The Member States have a legal obligation and are committed to effective management of Natura 2000 areas.
Die Mitgliedstaaten sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Natura-2000-Gebiete effektiv zu verwalten.
Europarl v8

The legal obligation of proportionality is clearly being violated.
Die rechtliche Verpflichtung zur Verhältnismäßigkeit wird hier eindeutig missachtet.
News-Commentary v14

However, there is no legal obligation on the European Commission to review the different pieces of legislation.
Allerdings gibt es keine rechtliche Verpflichtung der Kommission zur Überprüfung der verschiedenen Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018

Indeed, this is a legal obligation.
Hier ist in der Tat eine rechtliche Verantwortung gegeben.
TildeMODEL v2018

This article seems merely to be a declaration and does not constitute a legal obligation.
Dieser Artikel habe ausschließlich erklärenden, aber keinen rechtlich verbindlichen Charakter.
TildeMODEL v2018

This secondary legislation has not been adopted despite the legal obligation to do so.
Diese abgeleiteten Vorschriften sind trotz der gesetzlichen Verpflichtung noch nicht verabschiedet worden.
TildeMODEL v2018

Do Member States have a legal obligation to follow the Commission's opinion?
Sind die Mitgliedstaaten rechtlich verpflichtet, der Stellungnahme der Kommission Folge zu leisten?
TildeMODEL v2018

Member States should be made aware of the legal obligation of notifying their measures on co-existence,
Die Mitgliedstaaten sollten auf die rechtliche Verpflichtung hingewiesen werden, ihre Koexistenzmaßnahmen mitzuteilen.
TildeMODEL v2018