Translation of "Leased object" in German

Preliminary inventory of the property located on the object leased.
Vorläufige Bestandsaufnahme der Immobilie auf dem Objekt gemietet.
ParaCrawl v7.1

These agreements function similarly to loans with the leased object serving as collateral.
Die Verträge wurden auf ähnlicher Grundlage wie die Darlehen abgeschlossen, wobei der Leasinggegenstand als Sicherheit dient.
DGT v2019

The lessor is obligated to hand over the leased object in a state suitable for the contractually agreed use and to maintain this state during the lease time.
Für den Vermieter besteht die Pflicht, den Mietgegenstand in einem für den vertragsmäßigen Gebrauch geeigneten Zustand zu überlassen und sie während der Mietzeit in diesem Zustand zu erhalten.
WikiMatrix v1

The leased object is measured at its fair value at the date of acquisition, or at the present value of future minimum lease payments if lower, and depreciated over its estimated useful life, or the contract duration if shorter.
Der Leasinggegenstand wird im Zugangszeitpunkt mit seinem beizulegenden Zeitwert oder dem niedrigeren Barwert der künftigen Mindestleasingzahlungen bewertet und über die geschätzte Nutzungsdauer oder die kürzere Vertragslaufzeit abgeschrieben.
ParaCrawl v7.1

The applicant can prove its financial credit also by the abstract of record from Companies Register with data to the basic capital of the business company, by the memorandum of association, the deed of foundation or the deed of foundation according to special regulations, by the guarantee contract concluded with the bank or the foreign bank branch office, or by the insurance contract concluded with the insurance company or by the contract of purchase of leased object, which is concluded with the commercial company dealing with leasing of objects with eventual purchase by the tenant and which concluded the contract on purchase of motor vehicle with the forwarder, whose proving of financial credit relates to.
Der Antragsteller kann die finanzielle Zuverlässigkeit auch mit dem Handelsregisterauszug mit Angaben zum Stammkapital der Handelsgesellschaft, mit dem Gesellschaftsvertrag, der Gründungsurkunde oder dem Gründungsvertrag laut einer Sondervorschrift, mit einem mit der Bank oder einer Zweigestelle einer ausländischen Bank abgeschlossenen Haftungsvertrag oder einem mit einer Versicherungsanstalt abgeschlossenen Versicherungsvertrag oder mit einem Vertrag über Kauf der vermieteten Sache nachgewiesen werden, der mit einer Handelsgesellschaft abgeschlossen wird, die sich mit der Vermietung von Sachen mit möglichem Abkauf durch den Mieter beschäftigt und die mit dem Frachtführer einen Vertrag über den Kauf des Fahrzeuges abgeschlossen hat, auf welches sich der Nachweis der finanziellen Zuverlässigkeit bezieht.
ParaCrawl v7.1

Upon payment of the last instalment, the leased object will automatically pass to the lessee's ownership.
Mit Bezahlung der letzten Rate geht der Mietgegenstand automatisch in das Eigentum des Mieters / Käufers über.
ParaCrawl v7.1

The Leasee has to reprehend an eventual difference in state or equipment of the leased object with regard to the contractual agreement.
Eine eventuelle Abweichung des Zustandes oder der Ausstattung des Mietobjekts von der vertraglichen Vereinbarung hat der Mieter vor Abholung oder Auslieferung zu rügen.
ParaCrawl v7.1

The cleaning has to be executed in such a way, that the leased object, in case of an immediate reletting, would be in accordance with a contractual condition.
Die Reinigung muss so ausgeführt sein, daß das Mietobjekt im Falle der sofortigen Weitervermietung einem vertrags-gemäßen Zustand entsprechen würde.
ParaCrawl v7.1

Preliminary inventory of the property located on the object leased. This makes it possible in the future to avoid conflict situations, provoked by damage or loss of personal belongings of the owner.
Vorläufige Bestandsaufnahme der Immobilie auf dem Objekt gemietet. Dies ermöglicht es, weitere Konflikte, durch Beschädigung oder Diebstahl von persönlichen Gegenständen des Eigentümers provoziert zu vermeiden.
CCAligned v1

The transfer of the lease object to third parties is forbidden.
Eine Weitergabe des Mietgegenstandes an Dritte ist untersagt.
CCAligned v1

Since your JobRad is a leasing object, you do not have to balance it.
Da dein JobRad ein Leasingobjekt ist, musst du es nicht bilanzieren.
CCAligned v1

Depending on the form of the contract, however, there is a possibility of purchasing the leasing object after the contract period.
Je nach Ausgestaltung des Vertrags besteht jedoch die Möglichkeit, das Leasingobjekt nach Vertragslaufzeit zu erwerben.
ParaCrawl v7.1

Leasing is a financing option where the lease object is procured and financed by the lessor.
Leasing ist eine Finanzierungsvariante, bei der das Leasingobjekt vom Leasinggeber beschafft und finanziert wird.
ParaCrawl v7.1

It is possible to lease an object, which does not exist yet and will come into existence in the future.
Es ist möglich Sache zu vermieten, die noch nicht existieren und erst in Zukunft entstehen.
ParaCrawl v7.1

According to this report the market price of Rødmyrlia 40 as a leasing object was estimated to NOK 4333600 per year including annual costs.
Nach diesem Bericht wurde der Marktwert von Rødmyrlia 40 als Leasinggegenstand auf 4333600 NOK pro Jahr einschließlich der jährlichen Kosten geschätzt.
DGT v2019

Examples hereof are the assembly and operation of a photovoltaic-system on the roof of a rental property whose generated electricity is fed into the general electricity grid by the lessor or operator as opposed to being used by the lease object.
Beispiele sind die Montage und der Betrieb einer Fotovoltaikanlage auf dem Dach eines Mietshauses, deren erzeugter Strom nicht der Mietsache dient, sondern vom Vermieter oder Betreiber in das allgemeine Stromnetz eingespeist wird.
ParaCrawl v7.1

In the course of handover of the lease object, however a separate safety-related inspection and setup according to ISO-/ÖNORM is not made.
Im Zuge der Übergabe des Mietgegenstandes wird eine gesonderte sicherheitstechnische Überprüfung und Einstellung nach ISO-/ÖNORM jedoch nicht vorgenommen.
ParaCrawl v7.1