Translation of "Lease object" in German

The transfer of the lease object to third parties is forbidden.
Eine Weitergabe des Mietgegenstandes an Dritte ist untersagt.
CCAligned v1

Leasing is a financing option where the lease object is procured and financed by the lessor.
Leasing ist eine Finanzierungsvariante, bei der das Leasingobjekt vom Leasinggeber beschafft und finanziert wird.
ParaCrawl v7.1

It is possible to lease an object, which does not exist yet and will come into existence in the future.
Es ist möglich Sache zu vermieten, die noch nicht existieren und erst in Zukunft entstehen.
ParaCrawl v7.1

Examples hereof are the assembly and operation of a photovoltaic-system on the roof of a rental property whose generated electricity is fed into the general electricity grid by the lessor or operator as opposed to being used by the lease object.
Beispiele sind die Montage und der Betrieb einer Fotovoltaikanlage auf dem Dach eines Mietshauses, deren erzeugter Strom nicht der Mietsache dient, sondern vom Vermieter oder Betreiber in das allgemeine Stromnetz eingespeist wird.
ParaCrawl v7.1

In the course of handover of the lease object, however a separate safety-related inspection and setup according to ISO-/ÖNORM is not made.
Im Zuge der Übergabe des Mietgegenstandes wird eine gesonderte sicherheitstechnische Überprüfung und Einstellung nach ISO-/ÖNORM jedoch nicht vorgenommen.
ParaCrawl v7.1

Should differing from this the lessor exceptionally explicitly link the accomplishment of the lease contract with other conditions – so that this already comes into existence through the simple handover of the lease object – this exceptionally explicitly agreed differing proposal is considered as fixed.
Sollte davon abweichend der Vermieter im Ausnahmefall das Zustandekommen des Mietvertrages ausdrücklich an andere Bedingungen knüpfen – sodass dieser etwa schon durch bloße Übergabe des Mietgegenstandes zustande kommt - gilt dieser ausnahmsweise ausdrücklich vereinbarte abweichende Vorschlag als vereinbart.
ParaCrawl v7.1

For the energy-efficient renovation of residential property the draft bill contains supplementary regulations on measures which enable non-renewable primary energies to be saved on a sustained basis or which sustainably protect the environment without saving any energy with respect to the specific lease object.
Für die energetische Sanierung von Wohnraum enthält der Gesetzentwurf ergänzende Regelungen zu Maßnahmen, durch die nicht erneuerbare Primärenergie nachhaltig eingespart oder das Klima nachhaltig geschützt wird, ohne dass eine Energieersparnis in Bezug auf die konkrete Mietsache erfolgt.
ParaCrawl v7.1

The corresponding agreements comprise contracts, under which the KION entities qualify as contract parties, and those, under which the lease object was sold to external finance partners.
Die entsprechenden Verträge umfassen sowohl Verträge, bei denen Unternehmen der KION Vertragspartner sind, als auch solche, bei denen das Leasingobjekt an externe Finanzpartner veräußert wurde.
ParaCrawl v7.1

The client undertakes to indemnify us if we are held liable by third parties for the occurrence of damage associated with the use of the lease object.
Der Auftraggeber verpflichtet sich uns schad- und klaglos zu halten, wenn wir aus Schadensereignissen, die im Zusammenhang mit dem Mieteinsatz stehen, von dritten Personen haftbar gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

In case of return of the lease (except bikes) object before 10:00 a.m. the current calendar day is not calculated.
Bei Rückgabe des Mietgegenstandes (ausgenommen Bikes) vor 10:00 Uhr wird der laufende Kalendertag nicht berechnet.
ParaCrawl v7.1

The corresponding agreements comprise contracts, under which the KION entities qualify as contract parties, and those, under which the lease object was sold to external financial partners.
Die entsprechenden Verträge umfassen sowohl Verträge, bei denen Unternehmen der KION Vertragspartner sind, als auch solche, bei denen das Leasingobjekt an externe Finanzpartner veräußert wurde.
ParaCrawl v7.1

Since your JobRad is a leasing object, you do not have to balance it.
Da dein JobRad ein Leasingobjekt ist, musst du es nicht bilanzieren.
CCAligned v1

Preliminary inventory of the property located on the object leased.
Vorläufige Bestandsaufnahme der Immobilie auf dem Objekt gemietet.
ParaCrawl v7.1

Depending on the form of the contract, however, there is a possibility of purchasing the leasing object after the contract period.
Je nach Ausgestaltung des Vertrags besteht jedoch die Möglichkeit, das Leasingobjekt nach Vertragslaufzeit zu erwerben.
ParaCrawl v7.1

According to this report the market price of Rødmyrlia 40 as a leasing object was estimated to NOK 4333600 per year including annual costs.
Nach diesem Bericht wurde der Marktwert von Rødmyrlia 40 als Leasinggegenstand auf 4333600 NOK pro Jahr einschließlich der jährlichen Kosten geschätzt.
DGT v2019

These agreements function similarly to loans with the leased object serving as collateral.
Die Verträge wurden auf ähnlicher Grundlage wie die Darlehen abgeschlossen, wobei der Leasinggegenstand als Sicherheit dient.
DGT v2019

We offer lease of objects or their parts for office, storage as well as handling and production purposes.
Wir bieten das Vermieten von Objekten oder das Vermieten Teile der Objekte für Büros, Lager, Manipulations und Herstellungszwecke.
ParaCrawl v7.1

The customer shall bear the expense of return shipment as well as the risk of damage, loss or destruction of the leased object during shipment.
Der Kunde trägt die Kosten für den Rücktransport sowie das Risiko der Beschädigung, des Verlustes oder des Untergangs der Mietsache während des Rücktransports.
ParaCrawl v7.1

The leased object is measured at its fair value at the date of acquisition, or at the present value of future minimum lease payments if lower, and depreciated over its estimated useful life, or the contract duration if shorter.
Der Leasinggegenstand wird im Zugangszeitpunkt mit seinem beizulegenden Zeitwert oder dem niedrigeren Barwert der künftigen Mindestleasingzahlungen bewertet und über die geschätzte Nutzungsdauer oder die kürzere Vertragslaufzeit abgeschrieben.
ParaCrawl v7.1

A cancellation possibility of the leasing contract during the initial contract time, affects balance structure negatively because the leasing object must retroactively be included into the balance sheet of the leasing recipient.
Eine ordentliche Kündigungsmöglichkeit des Leasing-Vertrages wirkt sich während der Grundmietzeit bilanzschädlich aus, wenn das Leasing-Objekt bei Kündigung innerhalb der Grundmietzeit rückwirkend in die Bilanz des Leasing-Nehmers aufgenommen werden muss.
ParaCrawl v7.1

Possible classification points could be: duration and terminability of the leasing agreement (financial and operating leasing), position of the lessor (direct and indirect leasing) and type of leasing object (real estate, movables and manpower leasing).
Mögliche Einteilungsgesichtspunkte des Leasing können sein: Dauer und Kündbarkeit des Leasing-Vertrages (Financial- und Operating-Leasing), Stellung des Leasing-Gebers (direktes und indirektes Leasing), Art des Leasing-Gegenstandes (Immobilien-, Mobilien- und Personal-Leasing).
ParaCrawl v7.1

The applicant can prove its financial credit also by the abstract of record from Companies Register with data to the basic capital of the business company, by the memorandum of association, the deed of foundation or the deed of foundation according to special regulations, by the guarantee contract concluded with the bank or the foreign bank branch office, or by the insurance contract concluded with the insurance company or by the contract of purchase of leased object, which is concluded with the commercial company dealing with leasing of objects with eventual purchase by the tenant and which concluded the contract on purchase of motor vehicle with the forwarder, whose proving of financial credit relates to.
Der Antragsteller kann die finanzielle Zuverlässigkeit auch mit dem Handelsregisterauszug mit Angaben zum Stammkapital der Handelsgesellschaft, mit dem Gesellschaftsvertrag, der Gründungsurkunde oder dem Gründungsvertrag laut einer Sondervorschrift, mit einem mit der Bank oder einer Zweigestelle einer ausländischen Bank abgeschlossenen Haftungsvertrag oder einem mit einer Versicherungsanstalt abgeschlossenen Versicherungsvertrag oder mit einem Vertrag über Kauf der vermieteten Sache nachgewiesen werden, der mit einer Handelsgesellschaft abgeschlossen wird, die sich mit der Vermietung von Sachen mit möglichem Abkauf durch den Mieter beschäftigt und die mit dem Frachtführer einen Vertrag über den Kauf des Fahrzeuges abgeschlossen hat, auf welches sich der Nachweis der finanziellen Zuverlässigkeit bezieht.
ParaCrawl v7.1