Translation of "Lease up" in German
Lease
is
up
in
four
weeks.
Der
Mietvertrag
läuft
in
vier
Wochen
aus.
OpenSubtitles v2018
Nope,
my
lease
is
up
next
month.
Nein,
mein
Leasing
läuft
nächsten
Monat
ab.
OpenSubtitles v2018
Our
lease
won't
be
up
for
a
year.
Unser
Vertrag
hier
läuft
noch
ein
Jahr.
OpenSubtitles v2018
You
tell
Paul
that
the
day
his
lease
is
up,
we're
moving
home.
Sagen
Sie
Paul,
wenn
der
Vertrag
ausläuft,
ziehen
wir
wieder
ein.
OpenSubtitles v2018
I'll
send
the
lease
up
to
you
in
the
morning.
Morgen
früh
schicke
ich
den
Vertrag
hoch.
OpenSubtitles v2018
Well,
unless
he's
dumber
than
I
think
he
is,
he
won't
wait
until
his
lease
is
up.
Wenn
er
nicht
ganz
dumm
ist,
haut
er
ab,
bevor
der
Mietvertrag
ausläuft.
OpenSubtitles v2018
Your
lease
is
up
in
90
days,
and
we're
giving
you
a
chance
to
purchase.
Ihr
Mietvertrag
läuft
in
90
Tagen
ab
und
wir
geben
Ihnen
die
Chance
zu
kaufen.
OpenSubtitles v2018
Your
lease
isn't
up
for
another
three
months,
so
we
have
to
eat
those
costs
no
matter
what.
Drei
Monate
läuft
der
Mietvertrag,
das
heißt,
die
Kosten
müssen
wir
schlucken.
OpenSubtitles v2018
The
lease
was
up.
Der
Leasing
Vertrag
ist
ausgelaufen.
OpenSubtitles v2018
We
offer
our
permanent
employees
the
opportunity
to
lease
up
to
three
company
bicycles
or
e-bikes.
Wir
bieten
unseren
festen
Mitarbeitern
die
Möglichkeit,
bis
zu
drei
Dienstfahrräder
bzw.
E-Bikes
zu
leasen.
ParaCrawl v7.1
The
costs
of
occupying
the
building
(energy,
large-
and
small-scale
maintenance,
interest
rate
on
mortgage/lease)
account
for
up
to
86%
over
that
same
period
of
time.
Die
Kosten
für
die
Nutzung
des
Gebäudes
(Energie,
große
und
kleine
Instandhaltungsarbeiten,
Darlehenszinsen
bzw.
Miete)
beliefen
sich
für
denselben
Zeitraum
auf
bis
zu
86%.
TildeMODEL v2018
The
COSME
programme
will
fund
guarantees
and
counter-guarantees
to
financial
institutions
to
help
them
provide
more
loans
and
lease
finance
mainly
up
to
€150,000
to
SMEs.
Aus
dem
COSME-Programm
sollen
Garantien
und
Rückgarantien
für
Finanzinstitute
finanziert
werden,
damit
diese
vor
allem
mehr
Kredite
und
Leasingfinanzierungen
von
bis
zu
150
000
EUR
an
KMU
vergeben
können.
TildeMODEL v2018
Your
lease
is
up
and
I
just
want
to
see
-
how
hot
you're
gonna
look
in
that
sexy
beast.
Dein
alter
Leasingvertrag
ist
ausgelaufen
und
ich
wollte
einfach
nur
sehen,
wie
heiß
du
in
diesem
sexy
Teil
aussiehst.
OpenSubtitles v2018
For
a
lease
lasting
up
to
5
years,
the
landlord's
period
of
notice
is
3
months,
for
a
5-year
lease
it
is
6
months,
and
for
an
8-year
lease
it
is
9
months.
Bei
einer
Dauer
des
Mietvertrags
von
bis
zu
5
Jahren,
beträgt
die
Kündigungsfrist
des
Vermieters
3
Monate,
bei
5
Jahren
Mietvertrag
sind
es
6
Monate
und
bei
8
Jahren
Mietvertrag
9
Monate.
ParaCrawl v7.1
The
situation
worsened,
especially
since
the
turn
from
the
19th
to
the
20th
century,
caused
by
accelerated
population
growth,
which
led
to
an
increased
number
of
penniless
farmers,
as
well
as
by
the
rise
of
lease
rents
to
up
to
50%
of
the
value
of
the
harvest.
Verschlimmert
wurde
die
Lage
insbesondere
seit
der
letzten
Jahrhundertwende
durch
das
immer
schnellere
Bevölkerungswachstum,
das
zum
Anschwellen
der
Zahl
der
mittellosen
Tagelöhnern
führte
sowie
zum
Ansteigen
der
Pachtzinsen
bis
zu
50%
des
Ernteertrages.
ParaCrawl v7.1