Translation of "Leased out" in German

We leased out the entire east wing to an outfit called Standard Research.
Wir haben den gesamten Ostflügel an Standard Research verpachtet.
OpenSubtitles v2018

Barker Farm got leased out a couple months ago.
Die Barker Farm ist vor Kurzem vermietet worden.
OpenSubtitles v2018

The entire 6,400 m2 area has been leased out since March 2014.
Seit März 2014 sind die 6.400 m2 Gewerbefläche voll vermietet.
ParaCrawl v7.1

Café Karen Blixen is leased out.
Das Café Karen Blixen wird verpachtet.
ParaCrawl v7.1

If the property is leased out to fish only the lessee the right to fish.
Ist das Objekt vermietet das Recht nur den Mieter zu fischen zu fischen.
ParaCrawl v7.1

These manors were leased out to peasant farmers.
Die Höfe wurden an Bauern verpachtet.
ParaCrawl v7.1

In 1974, after many successful decades, the hotel was leased out for 20 years.
Nach vielen erfolgreichen Jahren wurde das Hotel 1974 fÃ1?4r 20 Jahre verpachtet.
ParaCrawl v7.1

The machines are not sold, but are leased out at a fixed royalty.
Die Maschinen werden nicht käuflich abgegeben, sondern gegen eine bestimmte Pacht vermietet.
ParaCrawl v7.1

Ransbach became a domain of the sovereign, which was leased out to independent farmers from 1544 onwards.
Ransbach entwickelte sich zu einem land-gräflichen Hof, der ab 1544 an selbstständige Bauern verpachtet wurde.
ParaCrawl v7.1

Office Campus Gasometer is currently leased out to international companies and respected Austrian companies.
Derzeit ist der Office Campus Gasometer an internationale Unternehmen sowie renommierte österreichische Firmen vermietet.
ParaCrawl v7.1

Because floor space in the building is leased out, the operator Comar attaches great importance to transparency in electricity costs.
Da Gebäudeflächen vermietet sind, legt der Betreiber Comar großen Wert auf Transparenz bei den Stromkosten.
ParaCrawl v7.1