Translation of "Labor income" in German
And
labor
income
is
the
most
important
component
of
household
earnings,
the
major
driver
of
consumption
spending.
Und
das
Arbeitseinkommen
ist
der
wichtigste
Bestandteil
des
Haushaltseinkommens,
dem
Schlüsselfaktor
für
Konsumausgaben.
News-Commentary v14
But
cutting
jobs
reduces
labor
income,
increases
inequality
and
reduces
final
demand.
Doch
der
Abbau
von
Arbeitsplätzen
reduziert
das
Arbeitseinkommen,
steigert
die
Ungleichheit
und
verringert
die
Endnachfrage.
News-Commentary v14
Moreover,
a
new
labor
law
and
income
policies
will
further
increase
workforce
costs.
Darüber
hinaus
werden
das
neue
Arbeitsrecht
und
die
neue
Einkommenspolitik
die
Lohnkosten
weiter
erhöhen.
News-Commentary v14
The
bottom
line
is
that
the
"labor
for
income"
game
is
slowly
coming
to
an
end.
Die
Quintessenz
ist,
dass
das
"Arbeit
für
Einkommen"
-Spiel
langsam
zu
Ende
geht.
OpenSubtitles v2018
But
cutting
jobs
weakens
final
demand
further,
because
it
reduces
labor
income
and
increases
inequality.
Dies
jedoch
schwächt
die
Endnachfrage
weiter,
denn
es
reduziert
das
Arbeitseinkommen
und
erhöht
die
Ungleichheit.
News-Commentary v14
Thus,
the
total
effect
of
the
recession
on
labor
income
of
jobs,
hours
and
wage
reductions
is
much
larger.
Die
gesamten
Auswirkungen
der
Rezession
auf
Arbeitseinkommen
sowie
Lohn-
und
Stundenkürzungen
sind
also
noch
viel
drastischer.
News-Commentary v14
Moreover,
the
total
effect
on
labor
income
–
the
product
of
jobs
times
hours
worked
times
average
hourly
wages
–
has
been
more
severe
than
that
implied
by
the
job
losses
alone,
because
many
firms
are
cutting
their
workers’
hours,
placing
them
on
furlough,
or
lowering
their
wages
as
a
way
to
share
the
pain.
Zudem
sind
die
Auswirkungen
auf
das
Gesamtarbeitseinkommen
–
das
Produkt
aus
Arbeitsplätzen
mal
geleisteten
Arbeitsstunden
mal
durchschnittlichem
Stundenlohn
–
schwerwiegender,
als
die
verlorenen
Arbeitsplätze
allein
vermuten
lassen,
da
viele
Firmen
die
Stunden
ihrer
Mitarbeiter
kürzen,
sie
beurlauben
oder
ihre
Gehälter
senken,
um
das
Leid
zu
verteilen.
News-Commentary v14
With
an
unemployment
rate
of
8.5%,
a
labor-force
participation
rate
of
only
64%,
and
stagnant
real
wages,
labor
income
has
fallen
to
an
historic
low
of
44%
of
national
income.
Mit
einer
Arbeitslosenquote
von
8,5%,
einer
Erwerbsquote
von
lediglich
64%
und
stagnierenden
Reallöhnen
ist
das
Arbeitseinkommen
auf
einen
historischen
Tiefstand
von
44%
des
Volkseinkommens
gesunken.
News-Commentary v14
The
countries
that
adopted
the
euro
had
poor
labor-market
institutions,
bloated
pension
systems,
high
taxes
on
labor
income,
and
inefficient
service
sectors
in
the
late
1990’s,
and
they
still
do
now.
Die
Länder,
die
den
Euro
einführten,
verfügten
in
den
späten
1990ern
über
schwache
Arbeitsmarktinstitutionen,
aufgeblasene
Rentensysteme,
hohe
Steuern
auf
Arbeitseinkommen
und
ineffiziente
Dienstleistungssektoren,
und
das
ist
auch
jetzt
noch
so.
News-Commentary v14
The
International
Monetary
Fund
stressed
the
same
conclusion
in
its
recent
Article
IV
consultation
with
China,
noting
that
labor
income
is
now
expanding
as
a
share
of
GDP,
and
that
consumption
contributed
slightly
more
than
investment
to
GDP
growth
in
2014.
Der
Internationale
Währungsfonds
kommt
in
seiner
jüngsten
Artikel-IV-Konsultation
mit
China
zu
derselben
Schlussfolgerung
und
merkt
an,
dass
der
Anteil
der
Arbeitseinkommen
am
BIP
nun
steigt
und
dass
der
Konsum
2014
geringfügig
mehr
zum
BIP-Wachstum
beitrug
als
die
Investitionen.
News-Commentary v14
Holes
in
the
social
safety
net
have
led
to
high
and
rising
levels
of
precautionary
saving
–
driving
a
wedge
between
increases
in
labor
income
and
any
impetus
to
discretionary
purchasing
power.
Lücken
im
sozialen
Netz
haben
zu
einem
hohen
und
weiter
steigenden
Niveau
an
Vorsorge-Ersparnissen
geführt
–
was
einen
Keil
zwischen
die
Steigerungen
beim
Arbeitseinkommen
und
jedem
Anstoß
zur
Freisetzung
von
Kaufkraft
führt.
News-Commentary v14
By
focusing
on
job
creation
in
services,
massive
urbanization,
and
the
broadening
of
its
social
safety
net,
there
will
be
a
big
boost
to
labor
income
and
consumer
purchasing
power.
Durch
die
Betonung
auf
die
Neuschaffung
von
Arbeitsplätzen
im
Dienstleistungsbereich,
intensive
Urbanisierung
und
den
Ausbau
des
sozialen
Sicherheitsnetzes
werden
Arbeitseinkommen
und
Konsumentenmacht
entscheidend
gestärkt.
News-Commentary v14
As
long
as
urbanization
is
coupled
with
job
creation
–
a
strategy
underscored
by
China’s
concomitant
push
into
services-led
development
–
labor
income
and
consumer
purchasing
power
will
benefit.
Solange
die
Urbanisierung
mit
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
einhergeht
–
eine
Strategie,
die
durch
Chinas
parallelen
Vorstoß
bekräftigt
wird,
die
Entwicklung
der
Dienstleistungswirtschaft
zu
fördern
–
werden
die
Arbeitseinkommen
und
die
Kaufkraft
der
Verbraucher
profitieren.
News-Commentary v14
In
a
globalized
world
where
labor
income
is
under
constant
pressure,
the
siren
song
of
asset
markets
as
a
growth
elixir
is
far
too
tempting
for
the
body
politic
to
resist.
In
einer
globalisierten
Welt,
in
der
sich
das
Arbeitseinkommen
ständig
unter
Druck
befindet,
sind
die
Versuchungen
der
Anlagemärkte
als
Wachstumselixier
für
das
politische
Gemeinwesen
zu
verlockend,
um
ihnen
zu
widerstehen.
News-Commentary v14
Usually,
this
principle
means
that
marginal
tax
rates
should
be
similar
at
different
levels
of
labor
income,
for
various
types
of
consumption,
for
outlays
today
versus
tomorrow,
and
so
on.
Normalerweise
bedeutet
dieses
Prinzip,
dass
die
Eingangssteuersätze
für
unterschiedliche
Stufen
von
Arbeitseinkommen,
unterschiedliche
Arten
von
Konsum,
gegenwärtige
oder
zukünftige
Ausgaben
usw.
einander
ähneln.
News-Commentary v14
Rising
inequality
–
owing
partly
to
job-slashing
corporate
restructuring
–
is
reducing
aggregate
demand
further,
because
households,
poorer
individuals,
and
labor-income
earners
have
a
higher
marginal
propensity
to
spend
than
corporations,
richer
households,
and
capital-income
earners.
Die
wachsende
Ungleichheit
–
die
teilweise
auf
den
Abbau
von
Arbeitsplätzen
im
Rahmen
von
Unternehmensumstrukturierungen
zurückzuführen
ist
–
verringert
die
Gesamtnachfrage
weiter,
weil
die
Haushalte,
ärmeren
Bürger
und
Bezieher
von
Arbeitseinkommen
tendenziell
mehr
Geld
ausgeben
als
Unternehmen,
reichere
Haushalte
und
Bezieher
von
Kapitaleinkünften.
News-Commentary v14
The
challenge,
instead,
will
be
to
cope
with
the
labor-reducing
and
income-inequality
effects
of
emerging
technologies.
Die
Herausforderung
wird
vielmehr
darin
liegen,
mit
den
arbeitssparenden
und
sich
auf
die
Einkommensungleichheit
auswirkenden
Effekten
aufstrebender
Technologien
umzugehen.
News-Commentary v14
Nonetheless,
several
features
of
current
growth
patterns
stand
out:
excess
productive
capacity,
persistent
high
leverage,
declining
labor
content
in
goods-and-services
production,
and
an
increasingly
unequal
distribution
of
income
both
between
labor
and
capital,
and
across
labor-income
segments,
with
their
differential
savings
rates.
Trotzdem
fallen
eine
Reihe
von
Merkmalen
der
aktuellen
Wachstumsmuster
ins
Auge:
überschüssige
Produktivkapazitäten,
eine
anhaltend
hohe
Fremdkapitalisierung,
ein
schwindender
Arbeitsanteil
bei
der
Produktion
von
Waren
und
Dienstleistungen
und
eine
zunehmend
ungleiche
Einkommensverteilung
zwischen
Arbeit
und
Kapital
einerseits
und
zwischen
verschiedenen
Segmenten
des
Arbeitseinkommens
mit
ihren
unterschiedlichen
Sparquoten
andererseits.
News-Commentary v14
Far
too
many
US
households
made
enormous
bets
on
the
property
bubble,
believing
that
their
paper
gains
were
permanent
substitutes
for
stagnant
labor
income.
Viel
zu
viele
US-Haushalte
hatten
enorme
Wetten
auf
die
Immobilienblase
getätigt,
in
der
Annahme,
dass
ihre
Papiergewinne
ein
dauerhafter
Ersatz
für
die
stagnierenden
Arbeitseinkommen
sein
würden.
News-Commentary v14
The
social
benefits
paid
to
the
out-of-work
increase
the
tax
burden
on
labor
income,
which
in
turn
discourages
women
from
full-time
work.
Die
an
die
Arbeitslosen
ausbezahlten
Sozialleistungen
erhöhen
die
steuerliche
Belastung
der
Arbeitseinkommen,
was
wiederum
die
Frauen
von
der
Aufnahme
einer
Vollzeitbeschäftigung
abhält.
News-Commentary v14
Second,
reform
of
the
hukou
system
could
increase
labor
productivity,
reduce
income
inequality,
and
accelerate
urbanization.
Zweitens
könnte
die
Reform
des
hukou-Systems
die
Arbeitsproduktivität
steigern,
städtische
Einkommensungleichheit
reduzieren
und
die
Urbanisierung
beschleunigen.
News-Commentary v14
Until
the
1980s,
about
70%
of
income
went
to
labor
income
and
30%
to
capital
income.
Bis
zu
den
1980er-Jahren
sind
rund
70%
der
Einnahmen
in
die
Einkommen
von
Arbeitnehmern
geflossen
und
30%
in
Kapitaleinkommen.
News-Commentary v14
In
the
US,
for
example,
slashing
labor
costs
has
sharply
reduced
the
share
of
labor
income
in
GDP.
In
den
USA
etwa
hat
die
drastische
Senkung
der
Arbeitskosten
den
Anteil
der
Arbeitseinkommen
am
BIP
stark
verringert.
News-Commentary v14
As
a
result,
total
labor
income
–
the
product
of
jobs
times
hours
worked
times
average
hourly
wages
–
has
fallen
dramatically.
Infolge
dieser
Entwicklung
fiel
auch
das
Gesamtarbeitseinkommen
–
das
Produkt
aus
Jobs
mal
geleistete
Arbeitsstunden
mal
durchschnittlicher
Stundenlohn
-
dramatisch.
News-Commentary v14