Translation of "A laborer" in German

He settled in Moscow where he found work as a laborer.
Er blieb in Moskau und fand Arbeit als Hilfsarbeiter.
Wikipedia v1.0

Before entering politics, he worked as a railroad laborer and a merchant.
Vor seiner politischen Laufbahn arbeitete er bei der Eisenbahn und als Händler.
Wikipedia v1.0

I'm a poor, penniless laborer and one of my legs is no good any more.
Monsignore, ich bin ein armer Tagelöhner mit einem kaputten Bein.
OpenSubtitles v2018

Either he goes away as a soldier, or he becomes a day laborer.
Entweder zieht er in die Schlacht oder er wird Tagelöhner.
OpenSubtitles v2018

I didn't bring him into this world to be a laborer.
Ich hab ihn nicht geboren, damit er ein Hilfsarbeiter wird.
OpenSubtitles v2018

But you are a craftsman, a laborer.
Aber du bist nur ein Darsteller, ein Arbeiter.
OpenSubtitles v2018

My Uncle Juan was a day laborer.
Mein Onkel Juan war ein Tagelöhner.
OpenSubtitles v2018

I do, but I am management, not a common laborer.
Stimmt, aber ich bin im Management, und kein gewöhnlicher Arbeiter.
OpenSubtitles v2018

Until a few days ago I was just a common laborer.
Bis vor ein paar Tagen war ich nur eine einfache Arbeiterin.
OpenSubtitles v2018

Luohan told me about your father's days as a laborer
Luohan erzählte mir von den Tagen deines Vater als Arbeiter.
OpenSubtitles v2018

This guy's got to be a laborer, construction worker, professional contractor.
Dieser Kerl hat ein Arbeiter sein, Bauarbeiter, professionellen Auftragnehmer.
OpenSubtitles v2018

I'm Franz Biberkopf, a worker, a casual laborer.
Ich bin nämlich der Arbeiter Franz Biberkopf, Gelegenheitsarbeiter.
OpenSubtitles v2018

He worked as a laborer in a glue factory and as a tanner.
Er war ein Arbeiter in einer Klebstoff-Fabrik und ein Gerber.
QED v2.0a

He who works with his hands is a laborer
Wer mit seinen Händen arbeitet ist ein Arbeiter.
CCAligned v1