Translation of "A laborer" in German
He
settled
in
Moscow
where
he
found
work
as
a
laborer.
Er
blieb
in
Moskau
und
fand
Arbeit
als
Hilfsarbeiter.
Wikipedia v1.0
Before
entering
politics,
he
worked
as
a
railroad
laborer
and
a
merchant.
Vor
seiner
politischen
Laufbahn
arbeitete
er
bei
der
Eisenbahn
und
als
Händler.
Wikipedia v1.0
I'm
a
poor,
penniless
laborer
and
one
of
my
legs
is
no
good
any
more.
Monsignore,
ich
bin
ein
armer
Tagelöhner
mit
einem
kaputten
Bein.
OpenSubtitles v2018
Either
he
goes
away
as
a
soldier,
or
he
becomes
a
day
laborer.
Entweder
zieht
er
in
die
Schlacht
oder
er
wird
Tagelöhner.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
bring
him
into
this
world
to
be
a
laborer.
Ich
hab
ihn
nicht
geboren,
damit
er
ein
Hilfsarbeiter
wird.
OpenSubtitles v2018
But
you
are
a
craftsman,
a
laborer.
Aber
du
bist
nur
ein
Darsteller,
ein
Arbeiter.
OpenSubtitles v2018
My
Uncle
Juan
was
a
day
laborer.
Mein
Onkel
Juan
war
ein
Tagelöhner.
OpenSubtitles v2018
I
do,
but
I
am
management,
not
a
common
laborer.
Stimmt,
aber
ich
bin
im
Management,
und
kein
gewöhnlicher
Arbeiter.
OpenSubtitles v2018
Until
a
few
days
ago
I
was
just
a
common
laborer.
Bis
vor
ein
paar
Tagen
war
ich
nur
eine
einfache
Arbeiterin.
OpenSubtitles v2018
Luohan
told
me
about
your
father's
days
as
a
laborer
Luohan
erzählte
mir
von
den
Tagen
deines
Vater
als
Arbeiter.
OpenSubtitles v2018
This
guy's
got
to
be
a
laborer,
construction
worker,
professional
contractor.
Dieser
Kerl
hat
ein
Arbeiter
sein,
Bauarbeiter,
professionellen
Auftragnehmer.
OpenSubtitles v2018
I'm
Franz
Biberkopf,
a
worker,
a
casual
laborer.
Ich
bin
nämlich
der
Arbeiter
Franz
Biberkopf,
Gelegenheitsarbeiter.
OpenSubtitles v2018
He
worked
as
a
laborer
in
a
glue
factory
and
as
a
tanner.
Er
war
ein
Arbeiter
in
einer
Klebstoff-Fabrik
und
ein
Gerber.
QED v2.0a
He
who
works
with
his
hands
is
a
laborer
Wer
mit
seinen
Händen
arbeitet
ist
ein
Arbeiter.
CCAligned v1