Translation of "Keep you" in German

I will keep you informed of developments as they happen.
Ich werde Sie über die weiteren Entwicklungen auf dem Laufenden halten.
Europarl v8

We have done our best to keep you advised.
Wir haben unser Bestes getan, um Sie zu informieren.
Europarl v8

We will certainly keep you informed of the progress of these discussions.
Über den Verlauf dieser Gespräche werden wir Sie gern informieren.
Europarl v8

The Presidency will keep you informed about progress in the talks that are underway in the Council.
Die Präsidentschaft wird Sie über den Fortschritt der im Rat laufenden Gespräche unterrichten.
Europarl v8

But in the meantime you keep announcing the results of the ballots.
Sie haben aber zwischendurch immer die einzelnen Wahlergebnisse bekanntgegeben.
Europarl v8

I will, of course, keep you fully informed about this.
Ich werde Sie natürlich diesbezüglich auf dem Laufenden halten.
Europarl v8

You keep saying that the financial perspective is sacrosanct as far as you are concerned.
Sie sagen die ganze Zeit, für Sie ist die Finanzielle Vorausschau unantastbar.
Europarl v8

I shall not keep you any longer.
Ich werde Sie nicht länger aufhalten.
Europarl v8

We will keep you informed on the further implementation of our strategy.
Wir werden Sie über die weitere Umsetzung unserer Strategie auf dem Laufenden halten.
Europarl v8

You announce an agency, but you keep the money.
Sie haben die Schaffung einer Agentur angekündigt, doch Sie behalten das Geld.
Europarl v8

We will keep you informed in due course.
Wir werden Sie zu gegebener Zeit informieren.
Europarl v8

I will keep you well informed about further developments in that programme.
Ich werde Sie über die weiteren Entwicklungen dieses Programms auf dem Laufenden halten.
Europarl v8

The Commission will keep you informed of these developments in its progress reports.
Die Kommission wird in ihren Fortschrittsberichten über diese Entwicklungen informieren.
Europarl v8

Will you keep the old way, which wicked men have trodden,
Achtest du wohl auf den Weg, darin vorzeiten die Ungerechten gegangen sind?
bible-uedin v1

But if you keep poking it, it starts to produce light.
Wenn man sie noch weiter anstupst, beginnt sie zu leuchten.
TED2013 v1.1

And you keep tossing, to wait for the next head, to get excited.
Sie werfen weiter um beim nächsten Kopf wieder begeistert zu sein.
TED2013 v1.1

How do you keep the tip in place until the moment of puncture?
Wie kann man also die Spitze bis zum Moment des Durchstoßes fixieren?
TED2020 v1

If you keep on drinking like that, you'll be drunk very soon.
Wenn du weiter so trinkst, dann wirst du bald betrunken sein.
Tatoeba v2021-03-10