Translation of "Keep being" in German
I
can't
keep
them
from
being
overzealous.
Unmöglich,
sie
von
diesem
Übereifer
abzuhalten.
OpenSubtitles v2018
And
we
want
to
keep
being
alive.
Und
wir
wollen
am
Leben
bleiben.
OpenSubtitles v2018
I
wish
I
could
keep
being
him.
Ich
wünschte,
ich
würde
er
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Who
would
do
anything
to
keep
from
being
alone?
Wer
würde
denn
alles
tun,
um
nur
nicht
allein
sein
zu
müssen?
OpenSubtitles v2018
I
keep
thinking
about
being
in
her
house.
Immer
wieder
denke
ich,
in
ihrem
Haus
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
And
now
I
got
another
for
trying
to
keep
from
being
late?
Und
jetzt
noch
eine,
weil
ich
nicht
zu
spät
sein
wollte?
OpenSubtitles v2018
You
know
how
we
keep
from
being
second-best?
Wisst
ihr,
wie
wir
es
schaffen,
nicht
zweitklassig
zu
sein?
OpenSubtitles v2018
We
can
go
on
Cupcake
Wars,
or
we
can
keep
being
cupcake
whores.
Wir
können
entweder
zu
Cupcake-Krieg
gehen
oder
wir
können
Cupcake-Schlampen
bleiben.
OpenSubtitles v2018
You
can't
let
being
married
keep
you
from
being
you.
Du
kannst
verheiratet
sein
dich
nicht
davon
abhalten
lassen,
du
zu
sein.
OpenSubtitles v2018