Translation of "Keep below" in German

So if I were you, I would keep your head below the windows.
Also... würde ich an deiner Stelle den Kopf unten lassen.
OpenSubtitles v2018

I keep the rhythm below the belt.
Ich halte den Rhythmus unter der Gürtellinie.
OpenSubtitles v2018

Let's try to keep it below 85 percent.
Wir versuchen, ihn unter 85% zu halten.
OpenSubtitles v2018

That should keep us well below their visual threshold.
Damit sollten wir weit genug unter ihrer Sichtlinie bleiben.
OpenSubtitles v2018

It is of course desirable to keep below these limit values as far as possible.
Es ist natürlich wünschenswert, diese Grenzwerte so weit wie möglich zu unterschreiten.
EuroPat v2

To carry out monitoring and to keep records (see below);
Überwachung durchzuführen und Aufzeichnungen zu führen (siehe unten);
CCAligned v1

Please keep reading below why we feel the D.O. Montsant has everything going for...
Bitte lesen unten warum wir die D.O. Montsant hat alles zu bieten...
ParaCrawl v7.1

Keep reading below for the full details.
Für weitere detaillierte Informationen lesen Sie bitte hier unten weiter.
ParaCrawl v7.1

Keep this segment below 20% of the complete assortment.
Halten Sie dieses Segment unten 20% des kompletten Sortiment.
ParaCrawl v7.1

Keep the below tips in mind to avoid any issues.
Beachten Sie die folgenden Tipps, um dies zu vermeiden .
ParaCrawl v7.1

The speed warning function can help you keep below a pre-set maximum speed.
Die Geschwindigkeitswarnanlage hilft Ihnen, unter einer bestimmten Höchstgeschwindigkeit zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

In Charm Aroma, we will keep sharing the below values:
In Charm Aroma teilen wir weiterhin die folgenden Werte:
CCAligned v1

It is better to keep these complaints below a threshold.
Es ist besser, diese Beschwerden unter einem Schwellenwert zu halten.
ParaCrawl v7.1

I'd keep it way below that.?
Ich würde es Weise unter dem halten.?
ParaCrawl v7.1

Please keep the disclaimer below in mind!
Bitte beachten Sie den untenstehenden Disclaimer!
ParaCrawl v7.1

The price cuts proposed in the communication will keep us well below current world market prices.
Mit den in der Mitteilung vorgeschlagenen Preissenkungen bleiben wir durchaus unter den gegenwärtigen Weltmarktpreisen.
Europarl v8

This improvement helps to once again keep levels significantly below the strict limits of the Swiss Ordinance on Air Pollution Control.
Diese Verbesserung hilft mit, die strengen Grenzwerte der Luftreinhalteverordnung nochmals deutlich zu unterschreiten.
ParaCrawl v7.1

We keep below the waterfall and continue to ascend up a fairly steep mountain pine covered step.
Wir halten uns unterhalb des Wasserfalls, um dann durch ein einigermaßen steiles Latschenfeld weiter aufzusteigen.
ParaCrawl v7.1