Translation of "Keep that in mind" in German

They must be asked to keep that in mind and act on it.
Sie müssen aufgefordert werden, dies nicht zu vergessen und entsprechend zu handeln.
Europarl v8

We would do well to keep that in mind.
Wir täten gut daran, dies im Hinterkopf zu behalten.
Europarl v8

So keep that in mind as I talk to you.
Denken Sie daran, wenn ich zu Ihnen spreche.
TED2020 v1

Keep that in mind, it's highly significant.
Merken Sie sich das, es ist höchst bedeutsam.
OpenSubtitles v2018

I'll keep that in mind, Mr. Ronson.
Das werde ich mir merken, Mr. Ronson.
OpenSubtitles v2018

I need you to keep that in mind right now.
Du darfst das jetzt auf keinen Fall vergessen.
OpenSubtitles v2018

So you better keep that in mind when you go to sleep tonight.
Das sollten Sie nicht vergessen, wenn Sie sich heute Abend hinlegen.
OpenSubtitles v2018

Anyone who's against us is gonna end up in here, so just keep that in mind.
Jeder, der gegen uns ist, landet hier, also denk daran.
OpenSubtitles v2018