Translation of "Keep that in mind" in German
They
must
be
asked
to
keep
that
in
mind
and
act
on
it.
Sie
müssen
aufgefordert
werden,
dies
nicht
zu
vergessen
und
entsprechend
zu
handeln.
Europarl v8
We
would
do
well
to
keep
that
in
mind.
Wir
täten
gut
daran,
dies
im
Hinterkopf
zu
behalten.
Europarl v8
So
keep
that
in
mind
as
I
talk
to
you.
Denken
Sie
daran,
wenn
ich
zu
Ihnen
spreche.
TED2020 v1
Keep
that
in
mind,
it's
highly
significant.
Merken
Sie
sich
das,
es
ist
höchst
bedeutsam.
OpenSubtitles v2018
I'll
keep
that
in
mind,
Mr.
Ronson.
Das
werde
ich
mir
merken,
Mr.
Ronson.
OpenSubtitles v2018
I
need
you
to
keep
that
in
mind
right
now.
Du
darfst
das
jetzt
auf
keinen
Fall
vergessen.
OpenSubtitles v2018
So
you
better
keep
that
in
mind
when
you
go
to
sleep
tonight.
Das
sollten
Sie
nicht
vergessen,
wenn
Sie
sich
heute
Abend
hinlegen.
OpenSubtitles v2018
Anyone
who's
against
us
is
gonna
end
up
in
here,
so
just
keep
that
in
mind.
Jeder,
der
gegen
uns
ist,
landet
hier,
also
denk
daran.
OpenSubtitles v2018