Translation of "Keeping this in mind" in German
Therefore,
we
recommend
keeping
this
in
your
mind
at
all
times.
Daher
empfehlen
wir,
dies
jederzeit
im
Gedächtnis
zu
behalten.
CCAligned v1
Keeping
this
consideration
in
mind,
the
monitoring
of
tablets
becomes
necessary
for
parents.
Vor
diesem
Hintergrund
wird
die
Überwachung
von
Tabletten
für
die
Eltern
notwendig.
ParaCrawl v7.1
A
body
is
put
in
place
and
assigned
the
task
of
keeping
all
this
in
mind.
Ein
Gremium
wird
installiert,
das
die
Aufgabe
bekommt,
dies
alles
mitzudenken.
ParaCrawl v7.1
Rules
and
regulations
have
been
developed
keeping
this
practical
aspect
in
mind.
Die
Regeln
wurden
unter
Berücksichtigung
dieses
praktischen
Aspektes
ausgearbeitet.
ParaCrawl v7.1
Keeping
this
in
mind,
we
created
this
music
cd.
Vor
diesem
Hintergrund,
haben
wir
diese
Musik-CD.
ParaCrawl v7.1
Keeping
this
in
mind,
the
images
from
2006
increase
their
suggestive
potency.
Vor
dem
Hintergrund
dieser
Überlegungen
steigern
die
Bilder
des
Jahres
2006
ihre
Suggestionskraft.
ParaCrawl v7.1
Keeping
this
in
mind,
a
comic
book
collection
can
become
a
financially
long
term
investment.
Vor
diesem
Hintergrund,
eine
Comic-Sammlung
kann
in
eine
finanziell
langfristige
Investition
geworden.
ParaCrawl v7.1
I
was
still
keeping
this
idea
in
mind:
Ich
hatte
immer
noch
die
Frage
im
Kopf:
ParaCrawl v7.1
When
keeping
this
goal
in
mind,
how
can
leadership
and
collaboration
be
developed?
Wie
lässt
sich
Führung
und
Zusammenarbeit
mit
diesem
Ziel
entwickeln?
ParaCrawl v7.1
Hence,
a
resume
should
be
written
keeping
this
point
in
mind.
Daher,
ein
Lebenslauf
soll
diesen
Punkt
im
Auge
geschrieben
halten.
ParaCrawl v7.1
Definitely
keeping
this
in
mind
for
our
next
visit.
Diese
Wohnung
müssen
wir
definitiv
für
unseren
nächsten
Besuch
im
Auge
behalten.
ParaCrawl v7.1
Keeping
this
statement
in
mind,
we
outline
a
few
suggestions.
Mit
dieser
Feststellung
vor
Augen
skizzieren
wir
einige
Empfehlungen.
ParaCrawl v7.1
Keeping
this
in
mind,
do
you
still
believe
he
will
attack
Japan?
Wenn
man
das
berücksichtigt,
denken
Sie
immer
noch,
dass
er
Japan
angreifen
wird?
OpenSubtitles v2018
Keeping
this
in
mind,
Abu
Maksud
made
Begum
the
face
of
Bangladesh
in
a
post
on
on
Facebook:
Vor
diesem
Hintergrund
machte
Abu
Maksud
Begum
in
einem
Post
auf
Facebook
zum
Gesicht
Bangladeschs:
GlobalVoices v2018q4
Therefore
any
comparison
of
results
of
different
years
must
be
made
keeping
this
in
mind.
Vergleiche
der
Ergebnisse
aus
unterschiedlichen
Jahren
sind
daher
stets
vor
diesem
Hintergrund
zu
betrachten.
EUbookshop v2
Keeping
this
in
mind,
Cleverlearn
designed
products
that
redefine
learning
and
convenience.
Mit
diesem
Bewusstsein
erstellt
Cleverlearn
Produkte,
die
das
Lernen
und
Verbraucherfreundlichkeit
neu
definieren.
ParaCrawl v7.1
Keeping
this
in
mind,
the
average
consumer
has
just
as
much
opportunity
to
achieve
these
goals
as
well.
Vor
diesem
Hintergrund
hat
der
durchschnittliche
Verbraucher
genauso
viel
Gelegenheit,
diese
Ziele
auch
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Keeping
this
in
mind
is
like
having
things
for
sale
in
your
house.
Das
im
Geist
zu
haben,
ist
wie
Ware
zum
Verkauf
in
deinem
Haus
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
Keeping
this
in
mind
efforts
have
been
made
to
add
more
technically
advanced
products
in
marine
industry.
Vor
diesem
Hintergrund
wurden
Anstrengungen
unternommen,
um
technisch
anspruchsvolle
Produkte
in
Marine-Industrie
hinzu.
ParaCrawl v7.1
Keeping
this
in
mind,
drinking
water
installations
in
buildings
must
be
carefully
planned,
built
and
operated.
Vor
diesem
Hintergrund
müssen
Trinkwasserinstallationen
in
Gebäuden
sorgfältig
geplant,
gebaut
und
betrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
The
various
spiritual
exercises
only
aim
at
keeping
this
fundamental
Truth
in
mind.
Die
verschiedenen
spirituellen
Übungen
zielen
nur
darauf
ab,
diese
grundlegende
Wahrheit
in
Erinnerung
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Keeping
this
in
mind,
business
entrepreneurs
have
stepped
into
social
media
platforms
to
enhance
their
business
reach.
Vor
diesem
Hintergrund,
Business-Unternehmer
haben
in
Social-Media-Plattformen
verstärkt
ihr
Geschäft
Reichweite
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
Keeping
this
in
mind,
you'll
always
be
solved,
and
strive
to
be
healthy!
Indem
diesem
Hintergrund
werden
Sie
immer
zu
beheben
und
danach
streben,
gesund
zu
sein!
ParaCrawl v7.1
Keeping
this
in
mind,
we
can
make
a
rough
analysis
of
these
alleged
"correlations".
Wenn
wir
dies
berücksichtigen,
können
wir
diese
angeblichen
"Zusammenhänge"
grob
analysieren.
ParaCrawl v7.1
ANNEXES
medium
and
long
term
positions,
must
do
this
keeping
in
mind,
inter
alia,
the
implications
for
and
the
effects
of,
in
the
field
of
international
politics,
Com
munity
policies
under
construction.
Auffassungen
zu
erarbeiten,
müssen
dabei
unter
anderem
die
Folgen
und
Wir
kungen
der
im
Entstehen
begriffenen
Gemeinschaftspolitiken
im
weltpolitischen
Bereich
beachten.
EUbookshop v2
Keeping
this
difficulty
in
mind,
the
following
investment
cost
classification
system
has
been
compiled
of
the
factors
which
go
to
make
up
the
initial
capital
expenditure
for
the
power
plant,
a
distribution
being
made
between
direct
and
indirect
costs.
Angesichts
dieser
Schwierigkeit
haben
wir
den
für
die
Errichtung
des
Kraftwerks
notwendigen
Investitionsaufwand
anhand
des
folgenden
Schemas
nach
Kosten
komponenten
aufgeteilt,
wobei
zwischen
direkten
und
indirekten
Kosten
unter
schieden
wird.
EUbookshop v2
Keeping
this
in
mind,
it
then
comes
as
no
surprise
that
Spain
is
at
the
top
of
the
list
with
a
value
exceeding
850
km.
Aus
diesem
Grunde
überrascht
es
ebenso
wenig,
dass
Spanien
die
Liste
mit
mehr
als
850
km
anführt.
EUbookshop v2