Translation of "We should keep in mind" in German
We
should
keep
in
mind
the
stance
of
these
countries
on
capital
punishment
when
we
do
so.
Wir
sollten
dabei
den
Standpunkt
dieser
Länder
im
Hinblick
auf
die
Todesstrafe
berücksichtigen.
Europarl v8
That
is
another
eventuality
that
we
should
keep
in
mind.
Dies
ist
eine
weitere
Eventualität,
der
wir
Rechnung
tragen
sollten.
Europarl v8
I
also
think
we
should
keep
in
mind
that
possibility.
Diese
Möglichkeit
dürfen
wir
nicht
ausschließen.
OpenSubtitles v2018
Pre-season:
What
should
we
keep
in
mind?
Vorsaison:
Was
sollten
wir
beachten?
CCAligned v1
Anything
else
that
we
should
keep
in
mind?
Noch
etwas,
was
wir
beachten
sollen?
CCAligned v1
But
there
is
one
thing
we
should
keep
in
mind.
Aber
es
gibt
eine
Sache,
an
die
wir
denken
sollten.
ParaCrawl v7.1
We
should
try
to
keep
in
mind
our
motivation.
Wichtig
ist,
dass
wir
versuchen,
unsere
Motivation
im
Sinn
zu
behalten.
ParaCrawl v7.1
We
should
keep
that
in
mind
when
discussing
financial
resources
for
the
common
agricultural
policy.
Wir
sollten
dies
bedenken,
wenn
wir
über
finanzielle
Ressourcen
für
die
gemeinsame
Agrarpolitik
diskutieren.
Europarl v8
This
is
the
point
that
we
should
keep
in
mind.
Das
ist
nämlich
der
Punkt,
den
wir
uns
hier
deutlich
vor
Augen
halten
sollten.
Europarl v8
We
should
keep
in
mind,
however,
that
behind
these
statistics
lie
the
tragedies
of
individual
women.
Wir
sollten
uns
allerdings
vergegenwärtigen,
dass
hinter
dieser
Statistik
die
Tragödien
einzelner
Frauen
liegen.
Europarl v8
We
should
perhaps
all
keep
in
mind
our
common
stated
goal
of
'better
regulation'.
Vielleicht
sollten
wir
alle
unser
gemeinsam
erklärtes
Ziel
einer
'besseren
Regulierung'
im
Auge
behalten.
Europarl v8
We
should
keep
this
in
mind
when
building
new
relations
with
our
neighbours
after
enlargement.
Von
diesem
Grundsatz
müssen
wir
uns
bei
den
neuen
nachbarschaftlichen
Beziehungen
einer
erweiterten
Union
leiten
lassen.
TildeMODEL v2018
Of
course
we
should
keep
in
mind
that
Paris
has
the
Eiffel
Tower
and
Rome
has
the
Coliseum.
Natürlich
sollten
wir
bedenken,
dass
Paris
den
Eiffelturm
und
Rom
das
Kollosseum
hat.
OpenSubtitles v2018
But
on
our
journey,
we
should
also
keep
in
mind
that
the
terrain
has
changed.
Aber
auf
unserer
Reise
sollten
wir
jedoch
nicht
vergessen,
dass
sich
das
Terrain
verändert
hat.
QED v2.0a
Also,
we
should
keep
in
mind
that
speech
therapy
is
among
two
main
fields:
health
and
education.
Es
sollte
auch
bedacht
werden,
dass
die
Logopädie
zwischen
dem
Bereich
Gesundheit
und
Bildung
liegt.
ParaCrawl v7.1
We
should
keep
in
mind
that
fraternity
remains
the
unkept
promise
of
modernity.
Wir
müssen
anerkennen,
dass
die
Brüderlichkeit
auch
weiterhin
die
verfehlte
Verheißung
der
Moderne
bleibt.
ParaCrawl v7.1
When
we
talk
about
processes,
we
should
always
keep
this
in
mind.
Wenn
wir
hier
über
Prozesse
sprechen,
dann
sollten
wir
das
stets
im
Kopf
behalten.
ParaCrawl v7.1
We
should
keep
this
in
mind
and
try
to
cooperate
with
the
Devas.
Wir
sollten
dies
in
unserem
Denken
behalten
und
versuchen,
mit
den
Devas
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1