Translation of "Keep on rising" in German

Temperatures and sea levels are projected to keep on rising as well.
Auch die Temperaturen und die Meeresspiegel werden vermutlich weiter steigen.
EUbookshop v2

As a result, the room temperature and CO2 level keep on rising during the class.
Dadurch steigen Raumtemperatur und CO2-Werte im Laufe des Unterrichts immer weiter an.
ParaCrawl v7.1

Since the sea freight from China to all over the world are keep on rising.
Da die Seefracht von China in die ganze Welt immer weiter steigt.
ParaCrawl v7.1

The market shares for electric steering will keep on rising.
Die Marktanteile der Elektrolenkung werden weiter steigen.
ParaCrawl v7.1

This way, the growth rate of investments could keep on rising.
Hierdurch könnte die Wachstumsrate der Investitionen weiter steigen.
ParaCrawl v7.1

In the 1970s and 1980s we allowed State indebtness to keep on rising.
Wir haben in den 70er und 80er Jahren akzeptiert, dass die staatliche Verschuldung sich dauernd nach oben bewegt.
Europarl v8

When the temperature reaches at certain degrees, the balance is maintained by the radiation of the heat and the flow of the air, therefore, the temperature doesn't keep on rising.
Wenn die Temperatur einen bestimmten Grad erreicht, wird der Restbetrag von der Abstrahlung der Wärme und der Strömung der Luft gehalten, Daher ändert sich die Temperatur nicht weiter steigen sollen.
QED v2.0a

Malta is able to fulfill all the necessary criteria and the number of Forex brokers in Malta looks set to keep on rising.
Malta ist in der Lage, alle notwendigen Kriterien zu erfüllen und die Anzahl der Forex-Broker in Malta scheint weiter zu steigen.
ParaCrawl v7.1

But the mercury looks set to keep on rising over the weekend, with parts of the country predicted to be hotter than Spain and Los Angeles.
Aber das Quecksilber dürfte sich weiter über das Wochenende weiter steigen, mit Teilen des Landes vorhergesagt, heißer als Spanien und Los Angeles.
CCAligned v1

If funeral prices keep on rising at the same rate, the chances are that by 2020, the average cost of a funeral might rise to as much as £4,620.
Wenn die Preise für Beerdigungen im gleichen Tempo steigen, besteht die Möglichkeit, dass die durchschnittlichen Kosten einer Beerdigung durch 2020 auf bis zu £ 4,620 steigen.
ParaCrawl v7.1

Since the number of measurable values on a yarn keeps on rising over time, an increasing number of bars or letters have to be juxtaposed for said known representations.
Da die Anzahl messbarer Werte an einem Garn mit der Zeit immer weiter zunimmt, müssen für diese bekannten Darstellungen immer mehr Balken oder Buchstaben aneinandergereiht werden.
EuroPat v2

It could already come to shortages in this century if the demand keeps on rising at the present rate.
Noch in diesem Jahrhundert könnte es – falls die Nachfrage im momentanen Tempo steigt – zu Lieferengpässen kommen.
ParaCrawl v7.1

In fact, unless the oil price keeps on rising year after year over the next ten years, basis effects will kick in making the inflationary impact of the recent oil rebound rather short-lived.
Wenn der Ölpreis in den nächsten zehn Jahren nicht Jahr für Jahr weiter steigt, werden Basiseffekte einsetzen, die die inflationären Auswirkungen der jüngsten Ölpreiserholung eher kurzlebig machen.
ParaCrawl v7.1

Despite all martyrdoms, the guerrilla keeps on hitting the colonialist state in Dersim, keeps on rising the honor and hope.
Trotz aller Gefallener schlägt die Guerilla immer wieder den kolonialistischen Staat in Dersim und erhebt immer wieder die Ehre und die Hoffnung.
ParaCrawl v7.1

Since the demand for cast light metal parts keeps on rising, production capacity is currently being expanded for light metal casting – from a capacity of 58,000 tonnes, to 69,000 tonnes annually in the future.
Da der Bedarf an Leichtmetall-Gussteilen kontinuierlich steigt, wird die Produktionskapazität der Leichtmetallgießerei aktuell erweitert – auf eine Kapazität von bisher 58.000 auf künftig 69.000 Tonnen jährlich.
ParaCrawl v7.1