Translation of "Keep on rising" in German
Temperatures
and
sea
levels
are
projected
to
keep
on
rising
as
well.
Auch
die
Temperaturen
und
die
Meeresspiegel
werden
vermutlich
weiter
steigen.
EUbookshop v2
As
a
result,
the
room
temperature
and
CO2
level
keep
on
rising
during
the
class.
Dadurch
steigen
Raumtemperatur
und
CO2-Werte
im
Laufe
des
Unterrichts
immer
weiter
an.
ParaCrawl v7.1
Since
the
sea
freight
from
China
to
all
over
the
world
are
keep
on
rising.
Da
die
Seefracht
von
China
in
die
ganze
Welt
immer
weiter
steigt.
ParaCrawl v7.1
The
market
shares
for
electric
steering
will
keep
on
rising.
Die
Marktanteile
der
Elektrolenkung
werden
weiter
steigen.
ParaCrawl v7.1
This
way,
the
growth
rate
of
investments
could
keep
on
rising.
Hierdurch
könnte
die
Wachstumsrate
der
Investitionen
weiter
steigen.
ParaCrawl v7.1
In
the
1970s
and
1980s
we
allowed
State
indebtness
to
keep
on
rising.
Wir
haben
in
den
70er
und
80er
Jahren
akzeptiert,
dass
die
staatliche
Verschuldung
sich
dauernd
nach
oben
bewegt.
Europarl v8
When
the
temperature
reaches
at
certain
degrees,
the
balance
is
maintained
by
the
radiation
of
the
heat
and
the
flow
of
the
air,
therefore,
the
temperature
doesn't
keep
on
rising.
Wenn
die
Temperatur
einen
bestimmten
Grad
erreicht,
wird
der
Restbetrag
von
der
Abstrahlung
der
Wärme
und
der
Strömung
der
Luft
gehalten,
Daher
ändert
sich
die
Temperatur
nicht
weiter
steigen
sollen.
QED v2.0a
Malta
is
able
to
fulfill
all
the
necessary
criteria
and
the
number
of
Forex
brokers
in
Malta
looks
set
to
keep
on
rising.
Malta
ist
in
der
Lage,
alle
notwendigen
Kriterien
zu
erfüllen
und
die
Anzahl
der
Forex-Broker
in
Malta
scheint
weiter
zu
steigen.
ParaCrawl v7.1
But
the
mercury
looks
set
to
keep
on
rising
over
the
weekend,
with
parts
of
the
country
predicted
to
be
hotter
than
Spain
and
Los
Angeles.
Aber
das
Quecksilber
dürfte
sich
weiter
über
das
Wochenende
weiter
steigen,
mit
Teilen
des
Landes
vorhergesagt,
heißer
als
Spanien
und
Los
Angeles.
CCAligned v1
If
funeral
prices
keep
on
rising
at
the
same
rate,
the
chances
are
that
by
2020,
the
average
cost
of
a
funeral
might
rise
to
as
much
as
£4,620.
Wenn
die
Preise
für
Beerdigungen
im
gleichen
Tempo
steigen,
besteht
die
Möglichkeit,
dass
die
durchschnittlichen
Kosten
einer
Beerdigung
durch
2020
auf
bis
zu
£
4,620
steigen.
ParaCrawl v7.1
Since
the
number
of
measurable
values
on
a
yarn
keeps
on
rising
over
time,
an
increasing
number
of
bars
or
letters
have
to
be
juxtaposed
for
said
known
representations.
Da
die
Anzahl
messbarer
Werte
an
einem
Garn
mit
der
Zeit
immer
weiter
zunimmt,
müssen
für
diese
bekannten
Darstellungen
immer
mehr
Balken
oder
Buchstaben
aneinandergereiht
werden.
EuroPat v2
It
could
already
come
to
shortages
in
this
century
if
the
demand
keeps
on
rising
at
the
present
rate.
Noch
in
diesem
Jahrhundert
könnte
es
–
falls
die
Nachfrage
im
momentanen
Tempo
steigt
–
zu
Lieferengpässen
kommen.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
unless
the
oil
price
keeps
on
rising
year
after
year
over
the
next
ten
years,
basis
effects
will
kick
in
making
the
inflationary
impact
of
the
recent
oil
rebound
rather
short-lived.
Wenn
der
Ölpreis
in
den
nächsten
zehn
Jahren
nicht
Jahr
für
Jahr
weiter
steigt,
werden
Basiseffekte
einsetzen,
die
die
inflationären
Auswirkungen
der
jüngsten
Ölpreiserholung
eher
kurzlebig
machen.
ParaCrawl v7.1
Despite
all
martyrdoms,
the
guerrilla
keeps
on
hitting
the
colonialist
state
in
Dersim,
keeps
on
rising
the
honor
and
hope.
Trotz
aller
Gefallener
schlägt
die
Guerilla
immer
wieder
den
kolonialistischen
Staat
in
Dersim
und
erhebt
immer
wieder
die
Ehre
und
die
Hoffnung.
ParaCrawl v7.1
Since
the
demand
for
cast
light
metal
parts
keeps
on
rising,
production
capacity
is
currently
being
expanded
for
light
metal
casting
–
from
a
capacity
of
58,000
tonnes,
to
69,000
tonnes
annually
in
the
future.
Da
der
Bedarf
an
Leichtmetall-Gussteilen
kontinuierlich
steigt,
wird
die
Produktionskapazität
der
Leichtmetallgießerei
aktuell
erweitert
–
auf
eine
Kapazität
von
bisher
58.000
auf
künftig
69.000
Tonnen
jährlich.
ParaCrawl v7.1