Translation of "Rise out" in German

Can anyone ever get a rise out of you?
Kann Sie überhaupt jemand aus der Ruhe bringen?
OpenSubtitles v2018

And two, how would I rise out of the water?
Und zweitens, wie sollte ich aus dem Wasser aufsteigen?
OpenSubtitles v2018

We're getting a rise out of him.
Wir werden ihn zu einer Reaktion bringen.
OpenSubtitles v2018

You just did it to get a rise out of dad.
Du hast das nur gemacht, um Dad zu provozieren.
OpenSubtitles v2018

You're trying to get a rise out of me?
Willst du mich zu einer Reaktion provozieren?
OpenSubtitles v2018

Enough to get a rise out of you.
Genug, um dich zu provozieren.
OpenSubtitles v2018

Are you trying to get a rise out of me, Agent Kujan?
Versuchen Sie, mich aus der Fassung zu bringen, Agent Kujan?
OpenSubtitles v2018

He gets a rise out of a bunch of people.
Er bekommt von einem Haufen Leute eine Reaktion.
OpenSubtitles v2018