Translation of "Rise out" in German
Can
anyone
ever
get
a
rise
out
of
you?
Kann
Sie
überhaupt
jemand
aus
der
Ruhe
bringen?
OpenSubtitles v2018
And
two,
how
would
I
rise
out
of
the
water?
Und
zweitens,
wie
sollte
ich
aus
dem
Wasser
aufsteigen?
OpenSubtitles v2018
We're
getting
a
rise
out
of
him.
Wir
werden
ihn
zu
einer
Reaktion
bringen.
OpenSubtitles v2018
You
just
did
it
to
get
a
rise
out
of
dad.
Du
hast
das
nur
gemacht,
um
Dad
zu
provozieren.
OpenSubtitles v2018
You're
trying
to
get
a
rise
out
of
me?
Willst
du
mich
zu
einer
Reaktion
provozieren?
OpenSubtitles v2018
Enough
to
get
a
rise
out
of
you.
Genug,
um
dich
zu
provozieren.
OpenSubtitles v2018
Are
you
trying
to
get
a
rise
out
of
me,
Agent
Kujan?
Versuchen
Sie,
mich
aus
der
Fassung
zu
bringen,
Agent
Kujan?
OpenSubtitles v2018
He
gets
a
rise
out
of
a
bunch
of
people.
Er
bekommt
von
einem
Haufen
Leute
eine
Reaktion.
OpenSubtitles v2018