Translation of "Keep in motion" in German

We Keep the World in Motion.
Motoren, die die Welt bewegen.
CCAligned v1

The trick is to keep the object in motion.
Der Trick ist, um das Objekt in Bewegung.
ParaCrawl v7.1

We keep your quality in motion .
Wir halten Ihre Qualität in Bewegung.
ParaCrawl v7.1

Keep your ideas in motion
Halten Sie Ihre Ideen in Schwung!
ParaCrawl v7.1

Geological forces keep the Alps in motion.
Geologische Kräfte halten die Alpen in Bewegung.
ParaCrawl v7.1

Dobra players keep the rhythm in motion.
Dobra-Spielerinnen halten den Rhythmus in Bewegung.
CCAligned v1

The vibrations keep the medium in motion and effectively reduce bridging.
Die eingeleiteten Vibrationen halten das Medium in Bewegung und reduzieren die Brückenbildung wirksam.
ParaCrawl v7.1

That's why we've designed systems to keep your inventory in motion.
Deshalb hat DHL Systeme entwickelt, die Ihre Bestände konstant in Bewegung halten.
ParaCrawl v7.1

But unfortunately we are being asked here to vote for a process which will keep in motion the international money merry-go-round.
Leider sollen wir hier aber einem Verfahren zustimmen, das das internationale Finanzkarussell in Schwung hält.
Europarl v8

We keep Things in motion.
Wir halten Dinge in Bewegung.
CCAligned v1

Geothermal forces knead the earth, while the moon and the sun primarily keep the oceans in motion.
Die Geothermie knetet die Erde durch, während Mond und Sonne vor allem die Meere bewegen.
ParaCrawl v7.1

Last year, there was a French initiative, and we need to keep this process in motion and to develop its full potential.
Im letzten Jahr gab es eine französische Initiative, und wir müssen diesen Prozess in Gang halten und sein volles Potenzial entwickeln.
Europarl v8

Let’s hope that we can keep it in motion, and that we don’t spoil it by losing sight of what was really important in bringing it about.
Wir wollen hoffen, dass wir sie in Gang halten können und nicht dadurch ruinieren, dass wir das, was hierfür wirklich wichtig ist, aus dem Auge verlieren.
News-Commentary v14

Watch them levitate a mini-train and keep it in motion in Athens.
In Athen können Sie zuschauen, wie die Forscher einen Miniaturzug zum Schweben bringen und in Bewegung halten.
TildeMODEL v2018

So one misconception is that a net force is required to keep a body in motion, when in fact it's needed to change whatever current state of motion the body is in.
Also ein Missverständnis ist, dass... eine resultierende Kraft erforderlich ist, um einen Körper in Bewegung zu halten, obwohl sie eigentlich den Zustand der Bewegung des Körpers verändert.
OpenSubtitles v2018

Surprisingly, it has been found that it is advantageous to keep the solution in motion during the coating operation.
Es hat sich überraschenderweise gezeigt, dass es vorteilhaft ist, die Lösung während des Beschichtungsvorgangs in Bewegung zu halten.
EuroPat v2

Hence, in most cases a substantially greater force (pressure on the piston) is required to start the piston rod than to keep it in motion.
Zum Anfahren der Kolbenstange ist also in den meisten Fällen eine wesentlich höhere Kraft (Druck auf Kolben) nötig als zu ihrer Weiterbewegung.
EuroPat v2

It is even possible for the user of the method to select the thickness (or height) of the circular current layer or column by using the inventive device and thus the user has the possibility to bring only such a part of the liquid mass into motion or keep it in motion as is necessary for the method.
Es ist dem Anwender des Verfahrens sogar möglich die Dicke bzw. Höhe der Kreisstromschicht bzw. -säule unter Zuhilfenahme der erfindungsgemässen Vorrichtung selbst zu bestimmen und er hat somit die Möglichkeit ein nur so kleiner Teil der Fluidmasse in Bewegung zu bringen bzw. zu halten, wie für das Verfahren nötig ist.
EuroPat v2

Finally, it would also be possible to accommodate a pump or the like inside the space 39 in order to keep the water in motion and thus facilitate the cleaning process.
Schliesslich wäre es auch noch denkbar, innerhalb des Raumes 39 eine Pumpe od.dgl. unterzubringen, um das Wasser in Bewegung zu halten und so den Reinigungsvorgang zu erleichtern.
EuroPat v2

The relatively great mass and the corresponding inertia of the impeller keep it in motion for some time even when the wind drops temporarily.
Die verhältnismäßig große Masse und entsprechende Trägheit des Flügelrades halten dieses auch bei vorübergehendem Nachlassen des Windes noch für einige Zeit in Bewegung.
EuroPat v2

While it is important to have clear directions, it is also important to keep in Motion at all times.
Zwar ist es wichtig, klare Richtungen haben, ist es auch wichtig, um in Bewegung zu allen Zeiten.
CCAligned v1

It might consist in the putting out of action of those electronic means and networks that were created mostly in order to keep in motion economic and financial action for private and national enrichment world-wide and to extend it.
Er könnte im Außerkraftsetzen jener elektronischen Mittel und Netze bestehen, die vor allem geschaffen wurden, um das Wirtschafts- und Finanzgeschehen zur privaten und nationalen Bereicherung weltweit in Gang zu halten und auszudehnen.
ParaCrawl v7.1

Yet the tendency to be limited to reproducing and repeating what has been found to be the case suppresses the contradictions inherent in relations which are not just conditions but processes, to which human beings are not simply subjected but which they keep in motion, whether through resistance or through initiative.
Dennoch unterschlägt ein Ansatz, der sich darauf beschränkt, das Vorgefundene zu reproduzieren und zu repetieren, die Widersprüchlichkeit gesellschaftlicher Verhältnisse, die eben keine Zustände, sondern Prozesse Sind, denen Menschen nicht nur unterworfen werden, sondern die sie auch in Bewegung halten, sei es durch Widerstand oder durch Initiative.
ParaCrawl v7.1

As Konrad Lorenz had already shown with his gray geese, it is enough merely to keep the robot in motion next to the incubator.
Wie Konrad Lorenz bereits bei Graugänsen hatte zeigen können, genügt es dazu den Roboter neben dem Brutkasten in Bewegung zu halten.
ParaCrawl v7.1

We offer a portfolio of quality brands designed to improve the reliability and efficiency of industrial equipment and machinery that keep industry in motion.
Wir bieten ein Portfolio an Qualitätsmarken, die die Zuverlässigkeit und Effizienz von Industrieanlagen und -maschinen verbessern und die Industrie in Bewegung halten.
CCAligned v1