Translation of "Just with" in German

In any case, the referendum passed with just 54% of the votes.
Jedenfalls war der Entscheid nur knapp mit 54 % der Stimmen erfolgreich.
Europarl v8

Let us just get on with it.
Lassen Sie uns damit einfach weitermachen.
Europarl v8

Let me just end with another point.
Lassen Sie mich mit einem anderen Punkt enden.
Europarl v8

Let me illustrate that with just one example.
Lassen Sie mich das an nur einem einzigen Beispiel aufzeigen.
Europarl v8

There are perhaps 30 different peoples in Dagestan with just as many different languages.
In Dagestan gibt es schätzungsweise 30 verschiedene Volksgruppen mit ebenso vielen Sprachen.
Europarl v8

We cannot just make do with speeches here, in the European Parliament.
Wir können uns hier im Europäischen Parlament nicht nur mit Reden begnügen.
Europarl v8

Let me deal with just a couple of issues.
Lassen Sie mich auf einige Aspekte eingehen.
Europarl v8

But ethics cannot just begin with our own species.
Doch die Ethik darf nicht erst bei der eigenen Spezies beginnen.
Europarl v8

The EU cannot just fiddle around with protocols on a matter like this.
Die EU darf sich nicht einfach mit Protokollen um diese Frage herummogeln.
Europarl v8

We have ended up with just the bare minimum which can be accepted.
Wir haben schließlich das noch akzeptable strikte Minimum erreicht.
Europarl v8

But the individual and unique quality of life does not just begin with humans.
Doch die Eigen- und Einzigartigkeit des Lebens beginnt nicht erst beim Menschen.
Europarl v8

We need to support female enterprise, and not just with regard to jobs for women.
Wir müssen weibliche Unternehmer fördern - und nicht einfach nur Arbeitsplätze für Frauen.
Europarl v8

This is not something that the Commission just came up with.
Das ist nichts, was sich die Kommission jetzt erst ausgedacht hat.
Europarl v8

The European Commission cannot get away with just a note on the subject.
Die Europäische Kommission läßt sich mit einer diesbezüglichen Mitteilung Zeit.
Europarl v8

However, it now appears that the US Government is just not satisfied with the terms of this compromise.
Doch nun ist die US-Regierung offenbar mit diesem Kompromiss nicht mehr zufrieden.
Europarl v8

Having been promised adequate speaking time, it is thus that I am left with just one minute.
So wurde etwa aus der mir zugesicherten ausreichenden Redezeit gerade noch eine Minute.
Europarl v8

We are not just dealing with the European Union.
Wir befassen uns hier nicht nur mit der Europäischen Union.
Europarl v8

How can you achieve this with just a handful of officials in the Commission?
Wie soll das mit lediglich einer Handvoll Beamter in der Kommission möglich sein?
Europarl v8

I shall just deal with two points.
Ich werde lediglich auf zwei Punkte eingehen.
Europarl v8