Translation of "Are just" in German

Are we just writing rhetoric?
Sind es bloße Worte, was wir schreiben?
Europarl v8

However, the inhabitants of Gaza are not just innocent victims.
Die Bewohner von Gaza sind nicht nur unschuldige Opfer.
Europarl v8

There are just a few points on which I should like to expand.
Ich will nur auf wenige Punkte eingehen.
Europarl v8

There are just two things I would like to say.
Ich möchte nur zwei Dinge sagen.
Europarl v8

These are just a few specific incidents.
Dies sind nur einige spezifische Vorkommnisse.
Europarl v8

These are just a few of the ideas on which the SOLVIT report is based.
Das sind nur einige der Ideen, auf denen der SOLVIT-Bericht basiert.
Europarl v8

There are just a few points that I wish to stress.
Es gibt nur einige wenige Punkte, die ich betonen möchte.
Europarl v8

The ex-post actions must be combined with preventive actions, which are just as important.
Die nachträglichen Maßnahmen müssen mit Präventivmaßnahmen kombiniert sein, die genauso wichtig sind.
Europarl v8

With the White Paper, we are just wasting time.
Mit dem Weißbuch verlieren wir nur Zeit.
Europarl v8

There are just two points I would like to raise.
Ich möchte nur zwei Punkte ansprechen.
Europarl v8

We are now seeing just how great a strategic error the adoption of the Uruguay Round was for Europe.
Es war ein strategischer Fehler, daß Europa die Uruguay-Runde verabschiedet hat.
Europarl v8

Crime and unemployment are not just matters for Member States.
Kriminalität und Beschäftigung sind nicht nur eine Angelegenheit der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

We are just about to adopt a report from the committee of inquiry into the Community transit system.
Wir sind dabei, einen Bericht des Untersuchungsausschusses über das gemeinschaftliche Transitsystem anzunehmen.
Europarl v8

There are just two points I want to make.
Ich möchte nur auf zwei Punkte eingehen.
Europarl v8

You are insinuating this just because I am a member of the Greens.
Daß Sie solche Unterstellungen machen, nur weil ich bei den Grünen bin.
Europarl v8

There are just one or two issues I want to raise.
Ich möchte nur kurz auf ein oder zwei Punkte eingehen.
Europarl v8

How can we be assured that you are not just kicking the ball into touch here?
Wie können wir sichergehen, daß Sie hier nicht nur kurzfristig etwas tun?
Europarl v8

We hope however that these proposals are not just empty words.
Wir hoffen jedoch, daß diese Vorschläge nicht nur fromme Wünsche bleiben.
Europarl v8

The political aspects of the agreements are, of course, just as important.
Gleichermaßen bedeutsam ist natürlich die politische Seite der Vereinbarungen.
Europarl v8

These expenses are not just for one year, they are ongoing expenses.
Diese Ausgaben sind nicht jährlich, sondern auf Dauer angelegt.
Europarl v8

Those which were sensible a year ago are just as sensible today.
Was vor einem Jahr vernünftig war, ist heute immer noch vernünftig.
Europarl v8

These are just two examples taken from one company.
Dies sind nur zwei Beispiele aus einem einzigen Unternehmen.
Europarl v8

Moreover, current pipelines are owned by just a few large enterprises.
Zudem stünden vorhandene Rohrleitungen im Eigentum nur einiger großer Konzerngesellschaften.
DGT v2019

We are not just making use of EFF funds.
Wir nehmen nicht einfach nur EFF-Mittel in Anspruch.
Europarl v8

Hydrogen powered vehicles are just as safe as passenger cars powered by diesel or petrol.
Wasserstoffbetriebene Fahrzeuge sind genauso sicher wie Personenkraftwagen mit Diesel- oder Benzinantrieb.
Europarl v8