Translation of "Are just" in German
Are
we
just
writing
rhetoric?
Sind
es
bloße
Worte,
was
wir
schreiben?
Europarl v8
However,
the
inhabitants
of
Gaza
are
not
just
innocent
victims.
Die
Bewohner
von
Gaza
sind
nicht
nur
unschuldige
Opfer.
Europarl v8
There
are
just
a
few
points
on
which
I
should
like
to
expand.
Ich
will
nur
auf
wenige
Punkte
eingehen.
Europarl v8
There
are
just
two
things
I
would
like
to
say.
Ich
möchte
nur
zwei
Dinge
sagen.
Europarl v8
These
are
just
a
few
specific
incidents.
Dies
sind
nur
einige
spezifische
Vorkommnisse.
Europarl v8
These
are
just
a
few
of
the
ideas
on
which
the
SOLVIT
report
is
based.
Das
sind
nur
einige
der
Ideen,
auf
denen
der
SOLVIT-Bericht
basiert.
Europarl v8
There
are
just
a
few
points
that
I
wish
to
stress.
Es
gibt
nur
einige
wenige
Punkte,
die
ich
betonen
möchte.
Europarl v8
The
ex-post
actions
must
be
combined
with
preventive
actions,
which
are
just
as
important.
Die
nachträglichen
Maßnahmen
müssen
mit
Präventivmaßnahmen
kombiniert
sein,
die
genauso
wichtig
sind.
Europarl v8
With
the
White
Paper,
we
are
just
wasting
time.
Mit
dem
Weißbuch
verlieren
wir
nur
Zeit.
Europarl v8
There
are
just
two
points
I
would
like
to
raise.
Ich
möchte
nur
zwei
Punkte
ansprechen.
Europarl v8
We
are
now
seeing
just
how
great
a
strategic
error
the
adoption
of
the
Uruguay
Round
was
for
Europe.
Es
war
ein
strategischer
Fehler,
daß
Europa
die
Uruguay-Runde
verabschiedet
hat.
Europarl v8
Crime
and
unemployment
are
not
just
matters
for
Member
States.
Kriminalität
und
Beschäftigung
sind
nicht
nur
eine
Angelegenheit
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
We
are
just
about
to
adopt
a
report
from
the
committee
of
inquiry
into
the
Community
transit
system.
Wir
sind
dabei,
einen
Bericht
des
Untersuchungsausschusses
über
das
gemeinschaftliche
Transitsystem
anzunehmen.
Europarl v8
There
are
just
two
points
I
want
to
make.
Ich
möchte
nur
auf
zwei
Punkte
eingehen.
Europarl v8
You
are
insinuating
this
just
because
I
am
a
member
of
the
Greens.
Daß
Sie
solche
Unterstellungen
machen,
nur
weil
ich
bei
den
Grünen
bin.
Europarl v8
There
are
just
one
or
two
issues
I
want
to
raise.
Ich
möchte
nur
kurz
auf
ein
oder
zwei
Punkte
eingehen.
Europarl v8
How
can
we
be
assured
that
you
are
not
just
kicking
the
ball
into
touch
here?
Wie
können
wir
sichergehen,
daß
Sie
hier
nicht
nur
kurzfristig
etwas
tun?
Europarl v8
We
hope
however
that
these
proposals
are
not
just
empty
words.
Wir
hoffen
jedoch,
daß
diese
Vorschläge
nicht
nur
fromme
Wünsche
bleiben.
Europarl v8
The
political
aspects
of
the
agreements
are,
of
course,
just
as
important.
Gleichermaßen
bedeutsam
ist
natürlich
die
politische
Seite
der
Vereinbarungen.
Europarl v8
These
expenses
are
not
just
for
one
year,
they
are
ongoing
expenses.
Diese
Ausgaben
sind
nicht
jährlich,
sondern
auf
Dauer
angelegt.
Europarl v8
Those
which
were
sensible
a
year
ago
are
just
as
sensible
today.
Was
vor
einem
Jahr
vernünftig
war,
ist
heute
immer
noch
vernünftig.
Europarl v8
These
are
just
two
examples
taken
from
one
company.
Dies
sind
nur
zwei
Beispiele
aus
einem
einzigen
Unternehmen.
Europarl v8
Moreover,
current
pipelines
are
owned
by
just
a
few
large
enterprises.
Zudem
stünden
vorhandene
Rohrleitungen
im
Eigentum
nur
einiger
großer
Konzerngesellschaften.
DGT v2019
We
are
not
just
making
use
of
EFF
funds.
Wir
nehmen
nicht
einfach
nur
EFF-Mittel
in
Anspruch.
Europarl v8
Hydrogen
powered
vehicles
are
just
as
safe
as
passenger
cars
powered
by
diesel
or
petrol.
Wasserstoffbetriebene
Fahrzeuge
sind
genauso
sicher
wie
Personenkraftwagen
mit
Diesel-
oder
Benzinantrieb.
Europarl v8