Translation of "Just leave it" in German
So
just
don't
leave
it
to
the
specialists
and
doctors
and
nurses.
Also
überlassen
sie
es
nicht
den
Spezialisten,
Ärzten
und
Krankenschwestern.
TED2013 v1.1
Just
leave
it
alone.
Lassen
Sie
sie
einfach
in
Ruhe.
OpenSubtitles v2018
Just
leave
it
in
my
driveway.
Ich
stelle
es
in
meine
Einfahrt.
OpenSubtitles v2018
Just
leave
it
up
to
the
old
doc.
Überlassen
Sie
alles
dem
alten
Doc.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'll
just
leave
it
here.
Nun,
dann
lasse
ich
es
einfach
hier.
OpenSubtitles v2018
Why
couldn't
you
just
leave
it
alone?
Warum
konntest
du
nicht
die
Finger
davon
lassen?
OpenSubtitles v2018
But
let's
not
just
leave
it
lying
there.
Aber
wir
wollen
den
Stein
nicht
liegen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Couldn't
we
just
leave
it
that
way?
Können
wir
es
einfach
dabei
belassen?
OpenSubtitles v2018
I
could
just
leave
it
at
your
door.
Ich
könnte
es
auch
einfach
vor
die
Tür
stellen.
OpenSubtitles v2018
Safer
just
to
leave
it
there.
Sicherer
wäre,
es
verbleibt
drinnen.
OpenSubtitles v2018
We
thought
it
just
best
to
leave
it.
Wir
dachten,
wir
sollten
es
so
lassen.
OpenSubtitles v2018
Man,
Jensen,
you
just
can't
leave
it
alone,
can
you?
Jensen,
du
kannst
es
einfach
nicht
lassen,
oder?
OpenSubtitles v2018
You
want
me
to
argue
with
you
a
little,
or
just
leave
it
at
that?
Soll
ich
jetzt
mit
dir
streiten
oder
es
auf
sich
beruhen
lassen?
OpenSubtitles v2018