Translation of "Just leave it" in German

So just don't leave it to the specialists and doctors and nurses.
Also überlassen sie es nicht den Spezialisten, Ärzten und Krankenschwestern.
TED2013 v1.1

Just leave it alone.
Lassen Sie sie einfach in Ruhe.
OpenSubtitles v2018

Just leave it in my driveway.
Ich stelle es in meine Einfahrt.
OpenSubtitles v2018

Just leave it up to the old doc.
Überlassen Sie alles dem alten Doc.
OpenSubtitles v2018

Well, I'll just leave it here.
Nun, dann lasse ich es einfach hier.
OpenSubtitles v2018

Why couldn't you just leave it alone?
Warum konntest du nicht die Finger davon lassen?
OpenSubtitles v2018

But let's not just leave it lying there.
Aber wir wollen den Stein nicht liegen lassen.
OpenSubtitles v2018

Couldn't we just leave it that way?
Können wir es einfach dabei belassen?
OpenSubtitles v2018

I could just leave it at your door.
Ich könnte es auch einfach vor die Tür stellen.
OpenSubtitles v2018

Safer just to leave it there.
Sicherer wäre, es verbleibt drinnen.
OpenSubtitles v2018

We thought it just best to leave it.
Wir dachten, wir sollten es so lassen.
OpenSubtitles v2018

Man, Jensen, you just can't leave it alone, can you?
Jensen, du kannst es einfach nicht lassen, oder?
OpenSubtitles v2018

You want me to argue with you a little, or just leave it at that?
Soll ich jetzt mit dir streiten oder es auf sich beruhen lassen?
OpenSubtitles v2018