Translation of "I would leave" in German
To
conclude,
I
would
like
to
leave
you
with
one
thought.
Abschließend
möchte
ich
Ihnen
einen
Gedanken
mit
auf
den
Weg
geben.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
leave
it
at
that.
Herr
Präsident,
ich
möchte
es
hier
gerne
bei
belassen.
Europarl v8
I
would
like
to
leave
this
worry
behind
now.
Ich
möchte
diese
Sorge
jetzt
vergessen
können.
Europarl v8
I
would
leave
it
at
that.
Dabei
möchte
ich
es
bewenden
lassen.
Europarl v8
Now
I
would
leave
you
with
my
personal
testament.
Jetzt
möchte
ich
Ihnen
mein
persönliches
Vermächtnis
nahelegen.
Europarl v8
This
is
not
a
society
I
would
wish
to
leave
to
my
children
and
grandchildren.
Eine
solche
Gesellschaft
möchte
ich
meinen
Kindern
und
Enkelkindern
nicht
hinterlassen.
Europarl v8
I
would
prefer
to
leave
these
questions
to
my
colleague,
Franz
Fischler.
Ich
würde
es
vorziehen,
diese
Fragen
meinem
Kollegen
Fischler
zu
überlassen.
Europarl v8
I
would
like
to
leave
all
remaining
matters
to
the
rapporteurs.
Ich
möchte
alle
weiteren
Angelegenheiten
den
Berichterstattern
überlassen.
Europarl v8
So
I
would
like
to
leave
it
there
for
now.
Dabei
möchte
ich
es
zu
diesem
Zeitpunkt
zunächst
belassen.
Europarl v8
So
that's
the
message
that
I
would
love
to
leave
to
you.
Das
ist
die
Botschaft,
die
ich
an
Sie
richten
möchte.
TED2020 v1
I
would
like
to
leave
you
with
this
beautiful
image.
Ich
möchte
Sie
gerne
mit
diesem
wunderschönen
Bild
verabschieden.
TED2020 v1
I
would
like
to
leave
this
town
and
never
come
back.
Ich
würde
diese
Stadt
gerne
verlassen
und
niemals
zurückkehren.
Tatoeba v2021-03-10
I
would
like
to
leave
this
girl
with
you.
Ich
möchte
dieses
Mädchen
gerne
bei
dir
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
They
said
that
if
I
confessed,
they
would
leave
me
alone
and
not
beat
me
anymore.
Sie
erwiderten,
wenn
ich
gestehe,
würden
sie
mich
in
Ruhe
lassen.
OpenSubtitles v2018
But
I
would
also
rather
leave
it
alone.
Aber
ich
würde
es
auch
lieber
sein
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
would
always
leave
them
alone
in
despair.
Sagten,
ich
würde
sie
in
ihrer
Verzweiflung
allein
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
would
leave
this
evening,
if
I
could,
but
it's
too
late.
Ich
würde
ja
schon
heute
fahren,
aber
es
ist
zu
spät.
OpenSubtitles v2018
Yes,
I
would
like
to
leave
a
message.
Ja,
ich
würde
gerne
eine
Nachricht
hinterlassen.
OpenSubtitles v2018
I
would
like
to
leave
Fall
River
and
bring
you
back
to
Boston
one
day
soon.
Ich
würde
Fall
River
gerne
verlassen
und
dich
bald
zurück
nach
Boston
bringen.
OpenSubtitles v2018
I
would
leave
this
place,
but
I
need
the
work.
Ich
würde
von
hier
weggehen,
aber
ich
brauche
die
Arbeit.
OpenSubtitles v2018
I
would
never
leave
you
here
alone.
Ich
würde
dich
hier
nie
allein
lassen.
OpenSubtitles v2018
No
matter
what
happens
to
me,
I
would
never
leave
you
like
that.
Ganz
egal,
was
mit
mir
passiert,
ich
würde
dich
niemals
verlassen.
OpenSubtitles v2018