Translation of "Just leave" in German

Firstly, the proposal wants to introduce a mandatory six weeks' leave just for the mother.
Erstens soll der Vorschlag sechs Wochen vorgeschriebenen Urlaub nur für die Mutter einführen.
Europarl v8

The European Union should not just leave the Latin American market to the USA.
Die Europäische Union sollte den lateinamerikanischen Markt nicht nur den USA überlassen.
Europarl v8

Just for once, leave aside dogma.
Lassen Sie doch einmal das Dogmatische beiseite.
Europarl v8

I just leave that as a question mark.
Ich will das nur als Fragezeichen stehen lassen.
Europarl v8

So just don't leave it to the specialists and doctors and nurses.
Also überlassen sie es nicht den Spezialisten, Ärzten und Krankenschwestern.
TED2013 v1.1

And still we ask, why doesn't she just leave?
Und wir fragen immer noch, warum sie nicht einfach geht.
TED2020 v1

I will just leave you with two things.
Ich sagen Ihnen nur zwei Dinge.
TED2020 v1

Just leave me alone.
Lassen Sie mich einfach nur in Ruhe!
Tatoeba v2021-03-10

I can't just leave Tom.
Ich kann Tom nicht einfach alleinlassen.
Tatoeba v2021-03-10

I can't just leave you here.
Ich kann dich nicht einfach hierlassen.
Tatoeba v2021-03-10

We can't just let Tom leave.
Wir können Tom nicht einfach gehen lassen.
Tatoeba v2021-03-10

You can't just leave me here.
Du kannst mich nicht einfach hierlassen.
Tatoeba v2021-03-10

You can't just leave me here to die.
Du kannst mich nicht einfach zum Sterben hier zurücklassen.
Tatoeba v2021-03-10

We can't just leave Tom behind.
Wir können Tom nicht einfach alleinlassen.
Tatoeba v2021-03-10

I can't just leave Tom there.
Wir können Tom nicht einfach dalassen.
Tatoeba v2021-03-10

You can't just leave us here with no food and water.
Ihr könnt uns hier nicht einfach ohne Wasser und Verpflegung unserem Schicksal überlassen.
Tatoeba v2021-03-10

How could you just leave without saying goodbye?
Wie konntest du einfach so gehen, ohne dich zu verabschieden?
Tatoeba v2021-03-10