Translation of "Just leave" in German
Firstly,
the
proposal
wants
to
introduce
a
mandatory
six
weeks'
leave
just
for
the
mother.
Erstens
soll
der
Vorschlag
sechs
Wochen
vorgeschriebenen
Urlaub
nur
für
die
Mutter
einführen.
Europarl v8
The
European
Union
should
not
just
leave
the
Latin
American
market
to
the
USA.
Die
Europäische
Union
sollte
den
lateinamerikanischen
Markt
nicht
nur
den
USA
überlassen.
Europarl v8
Just
for
once,
leave
aside
dogma.
Lassen
Sie
doch
einmal
das
Dogmatische
beiseite.
Europarl v8
I
just
leave
that
as
a
question
mark.
Ich
will
das
nur
als
Fragezeichen
stehen
lassen.
Europarl v8
So
just
don't
leave
it
to
the
specialists
and
doctors
and
nurses.
Also
überlassen
sie
es
nicht
den
Spezialisten,
Ärzten
und
Krankenschwestern.
TED2013 v1.1
And
still
we
ask,
why
doesn't
she
just
leave?
Und
wir
fragen
immer
noch,
warum
sie
nicht
einfach
geht.
TED2020 v1
I
will
just
leave
you
with
two
things.
Ich
sagen
Ihnen
nur
zwei
Dinge.
TED2020 v1
Just
leave
me
alone.
Lassen
Sie
mich
einfach
nur
in
Ruhe!
Tatoeba v2021-03-10
I
can't
just
leave
Tom.
Ich
kann
Tom
nicht
einfach
alleinlassen.
Tatoeba v2021-03-10
I
can't
just
leave
you
here.
Ich
kann
dich
nicht
einfach
hierlassen.
Tatoeba v2021-03-10
We
can't
just
let
Tom
leave.
Wir
können
Tom
nicht
einfach
gehen
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
You
can't
just
leave
me
here.
Du
kannst
mich
nicht
einfach
hierlassen.
Tatoeba v2021-03-10
You
can't
just
leave
me
here
to
die.
Du
kannst
mich
nicht
einfach
zum
Sterben
hier
zurücklassen.
Tatoeba v2021-03-10
We
can't
just
leave
Tom
behind.
Wir
können
Tom
nicht
einfach
alleinlassen.
Tatoeba v2021-03-10
I
can't
just
leave
Tom
there.
Wir
können
Tom
nicht
einfach
dalassen.
Tatoeba v2021-03-10
You
can't
just
leave
us
here
with
no
food
and
water.
Ihr
könnt
uns
hier
nicht
einfach
ohne
Wasser
und
Verpflegung
unserem
Schicksal
überlassen.
Tatoeba v2021-03-10
How
could
you
just
leave
without
saying
goodbye?
Wie
konntest
du
einfach
so
gehen,
ohne
dich
zu
verabschieden?
Tatoeba v2021-03-10