Translation of "Just forwarded" in German
The
consolidated
version
of
the
technical
document
has
just
been
forwarded
to
the
Member
States.
Die
konsolidierte
Fassung
dieses
technischen
Dokuments
ist
soeben
an
die
Mitgliedstaaten
übermittelt
worden.
TildeMODEL v2018
Source
in
Lubyanka
Square
just
forwarded
this
to
us.
Das
hat
unsere
Quelle
am
Lubjanka-Platz
geschickt.
OpenSubtitles v2018
I
just
forwarded
some
screen
grabs
to
Jordan's
station.
Ich
habe
Jordan
gerade
ein
paar
Screenshots
geschickt.
OpenSubtitles v2018
She
just
forwarded
them.
Sie
hat
sie
nur
versendet.
OpenSubtitles v2018
This
meeting
also
comes
at
a
particularly
suitable
juncture,
since
the
Commission
has
just
adopted
and
forwarded
a
report
to
the
Council
on
the
implementation
of
Article
299(2)
of
the
Treaty
with
regard
to
the
outermost
regions.
Der
Zeitpunkt
unserer
Begegnung
ist
aber
auch
deshalb
besonders
günstig,
weil
die
Kommission
vor
kurzem
einen
Bericht
über
die
Maßnahmen
zur
Anwendung
von
Artikel
299
Absatz
2
des
EG-Vertrags
in
bezug
auf
die
EU-Regionen
in
äußerster
Randlage
gebilligt
und
dem
Rat
übermittelt
hat.
TildeMODEL v2018
No
special
handling
of
this
connection
thus
occurs
and
the
connection
cell
that
just
arrived
is
forwarded,
i.e.
is
allowed
to
pass.
Es
erfolgt
somit
keine
Sonderbehandlung
dieser
Verbindung
und
die
soeben
angekommene
Verbindungszelle
wird
weitergeleitet,
also
durchgelassen.
EuroPat v2
Bernie,
I
just
forwarded
you
a
list
of
the
top
five
lactation
consultants
in
Los
Angeles.
Bernie,
ich
habe
dir
eine
Liste
weitergeleitet,
mit
den
fünf
besten
Stillberatern
in
Los
Angeles.
OpenSubtitles v2018
But
they
are
not
just
being
forwarded,
as
the
classical
model
of
communication
might
suggest,
a
model
which
regards
the
realm
of
mediality
as
an
unproblematic
pipeline.
Sie
werden
jedoch
nicht
einfach
nur
hindurch
geleitet,
wie
es
das
klassische
Kommunikationsmodell
vorsieht,
das
dem
Bereich
der
Medialität
nur
die
Form
einer
prinzipiell
unproblematischen
Pipeline
verleiht.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
I
have
just
forwarded
our
ideas
to
the
Greek
presidency
of
the
European
Union
and
all
my
European
colleagues,
ahead
of
the
informal
foreign
ministers'
meeting
which
will
be
held
in
Greece
on
Friday
and
Saturday.
In
Hinblick
auf
das
informelle
Treffen
der
Außenminister
am
Freitag
und
Samstag
in
Griechenland
habe
ich
der
griechischen
Ratspräsidentschaft
der
Europäischen
Union
sowie
an
meine
europäischen
Kollegen
unsere
diesbezüglichen
Überlegungen
übermittelt.
ParaCrawl v7.1
Here,
the
data
packet
will
just
be
forwarded
to
the
next
inverter
2
in
the
ring
system
until
it
is
received
by
the
appropriate
inverter
2
.
Im
Ring-System
wird
dabei
das
Datenpaket
einfach
solange
an
den
nächsten
Wechselrichter
2
weitergeleitet,
bis
es
beim
entsprechenden
Wechselrichter
2
angelangt
ist.
EuroPat v2
I've
just
forwarded
this
onto
a
co-worker
who
was
doing
a
little
research
on
this.
Ich
habe
gerade
weitergeleitet
dies
auf
einen
Mitarbeiter,
der
wurde
ein
wenig
Forschung
über
das
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
Like
a
shark,
man,
I
just
keep
swimming
forward.
Wie
ein
Hai,
Mann,
ich
schwimme
einfach
weiter.
OpenSubtitles v2018
We're
just
looking
forward
to
our
group
bonding
dinner
tomorrow
night.
Wir
freuen
uns
nur
auf
unser
Gruppendinner
morgen
Abend.
OpenSubtitles v2018
Can
we
just
fast-forward
to
the
end
of
this
shit?
Können
wir
einfach
zum
Ende
vorspulen?
OpenSubtitles v2018
I
was
just
looking
forward
to
seeing
her
tonight.
Ich
habe
mich
nur
gefreut,
sie
heute
Abend
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
looking
forward
to
how
you'll
get
fishing
weaved
into
your
tale.
Ich
bin
nur
gespannt,
wie
Sie
das
Angeln
einflechten
werden.
OpenSubtitles v2018
I've
just
been
looking
forward
to
this.
Ich
habe
mich
nur
darauf
gefreut.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
looking
forward
to
getting
back
out
there.
Ich
freue
mich
einfach,
wieder
daraus
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
Two
more
girls
just
came
forward.
Zwei
weitere
Mädchen
haben
sich
gerade
gemeldet.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
looking
forward
to
getting
past
this
part
of
my
life
and
moving
on
to
the
good
part.
Ich
will's
nur
hinter
mich
bringen
und
zum
guten
Teil
übergehen.
OpenSubtitles v2018
I
was
just
really
looking
forward
to
throwing
a
few
balls.
Ich
hatte
mich
nur
auf
ein
paar
Runden
gefreut.
OpenSubtitles v2018
Okay,
I'll
just
nudge
us
forward
exactly
one
minute
into
the...
Okay,
ich
stupse
uns
nur
genau
eine
Minute
vorwärts
in...
OpenSubtitles v2018