Translation of "Just for a change" in German

Something tells me you used to kill three saps just for a change of scenery.
Irgendetwas sagt mir, Sie haben drei Schlucke nur für einen Tapetenwechsel genommen.
OpenSubtitles v2018

Why can't I do something that's just for me for a change?
Warum kann ich nicht einmal etwas nur für mich tun?
OpenSubtitles v2018

It's just time for a change.
Es ist nur Zeit für Veränderungen.
OpenSubtitles v2018

It would be nice if you just... listened...for a change.
Es wäre schön, wenn du einfach ruhig sein und zuhören könntest.
OpenSubtitles v2018

But I present mine just for a change.
Aber ich biete die meinigen einmal zur Abwechslung an.
ParaCrawl v7.1

I'm just looking for a change of scenery.
Ich suche nur eine Abwechslung.
OpenSubtitles v2018

Isn't it nice to have something that's just yours for a change?
Ist es nicht schön, etwas zu haben, das zur Abwechslung nur deines ist?
OpenSubtitles v2018

I'm just ready for a change.
Ich brauche nur eine Veränderung.
OpenSubtitles v2018

All the time I thought I was having a driving lesson, it was all about my mother, just for a change!
Ich dachte, ich hätte eine Fahrstunde, aber es ging eigentlich nur um Mama!
OpenSubtitles v2018

His 'take home message': sometimes it takes a bit more than just a push for a change to succeed.
Seine Take-Home-Message: Manchmal braucht es etwas mehr als einen kleinen Schubser, damit Veränderung gelingt.
ParaCrawl v7.1

Active sports, swim, special eyesight or just for a change.
Seien es aktive Sportarten, Badi, spezielle Stärken oder einfach mal zur Abwechslung.
CCAligned v1

However, especially if you are trying to meet someone from Germany, or just looking for a change, smaller niche sites like this can still benefit.
However, vor allem, wenn Sie jemanden aus Deutschland zu treffen versuchen,, oder einfach nur Lust auf eine Veränderung, wie diese kleinere Nischen-Websites profitieren nach wie vor.
ParaCrawl v7.1

The only one that combines little or nothing, just for a change, is Rory.
Das einzige, das etwas verbindet oder gar nichts, nur für einen Wechsel, ist Rory.
ParaCrawl v7.1

This is great when it comes to looking for a quick playlist for the morning commute, workouts, parties, and even just for a sudden change of taste in music.
Das ist toll, wenn es darum geht, nach einer Playlist für den morgendlichen Spaziergang, Workouts, Parties und sogar nur für einen plötzlichen Wechsel des Geschmacks in der Musik zu suchen.
ParaCrawl v7.1

Federconsumatori, an increase charged to households of € 236.8 per year - The comment of Federconsumatori arrives punctually, which, in light of the data, provides for an increase of € 236 per year which, just for a change, will fall like a boulder on the conditions already precarious families, still committed to dealing with the crisis on the employment front.
Consumers Association, die von privaten Haushalten getragen Anstieg betrug pro Jahr auf 236,8 Euro - die rechtzeitige Federconsumatori Kommentar kommt, dass angesichts der Daten, einen Aufschlag von 236 Euro pro Jahr vorsieht, dass fÃ1?4r eine Änderung, Ã1?4ber die Bedingungen wie ein Stein fallen bereits prekäre Familien, die sich immer noch mit der Krise an der Beschäftigungsfront befassen.
ParaCrawl v7.1

At the end of an exciting winter sports day or just for a change from skiing and snowboarding, the AQUA-DOME, directly in Längenfeld, awaits you with its soothing and healing waters.
Am Ende eines aufregenden Wintersporttages oder einfach mal zur Abwechslung vom Skifahren und Snowboarden wartet der AQUA-DOME direkt in Längenfeld mit seinen wohltuenden und heilenden Wassern auf Sie.
ParaCrawl v7.1