Translation of "Just for a change" in German
Something
tells
me
you
used
to
kill
three
saps
just
for
a
change
of
scenery.
Irgendetwas
sagt
mir,
Sie
haben
drei
Schlucke
nur
für
einen
Tapetenwechsel
genommen.
OpenSubtitles v2018
Why
can't
I
do
something
that's
just
for
me
for
a
change?
Warum
kann
ich
nicht
einmal
etwas
nur
für
mich
tun?
OpenSubtitles v2018
It's
just
time
for
a
change.
Es
ist
nur
Zeit
für
Veränderungen.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
nice
if
you
just...
listened...for
a
change.
Es
wäre
schön,
wenn
du
einfach
ruhig
sein
und
zuhören
könntest.
OpenSubtitles v2018
But
I
present
mine
just
for
a
change.
Aber
ich
biete
die
meinigen
einmal
zur
Abwechslung
an.
ParaCrawl v7.1
I'm
just
looking
for
a
change
of
scenery.
Ich
suche
nur
eine
Abwechslung.
OpenSubtitles v2018
Isn't
it
nice
to
have
something
that's
just
yours
for
a
change?
Ist
es
nicht
schön,
etwas
zu
haben,
das
zur
Abwechslung
nur
deines
ist?
OpenSubtitles v2018
I'm
just
ready
for
a
change.
Ich
brauche
nur
eine
Veränderung.
OpenSubtitles v2018
All
the
time
I
thought
I
was
having
a
driving
lesson,
it
was
all
about
my
mother,
just
for
a
change!
Ich
dachte,
ich
hätte
eine
Fahrstunde,
aber
es
ging
eigentlich
nur
um
Mama!
OpenSubtitles v2018
His
'take
home
message':
sometimes
it
takes
a
bit
more
than
just
a
push
for
a
change
to
succeed.
Seine
Take-Home-Message:
Manchmal
braucht
es
etwas
mehr
als
einen
kleinen
Schubser,
damit
Veränderung
gelingt.
ParaCrawl v7.1
Active
sports,
swim,
special
eyesight
or
just
for
a
change.
Seien
es
aktive
Sportarten,
Badi,
spezielle
Stärken
oder
einfach
mal
zur
Abwechslung.
CCAligned v1
However,
especially
if
you
are
trying
to
meet
someone
from
Germany,
or
just
looking
for
a
change,
smaller
niche
sites
like
this
can
still
benefit.
However,
vor
allem,
wenn
Sie
jemanden
aus
Deutschland
zu
treffen
versuchen,,
oder
einfach
nur
Lust
auf
eine
Veränderung,
wie
diese
kleinere
Nischen-Websites
profitieren
nach
wie
vor.
ParaCrawl v7.1
The
only
one
that
combines
little
or
nothing,
just
for
a
change,
is
Rory.
Das
einzige,
das
etwas
verbindet
oder
gar
nichts,
nur
für
einen
Wechsel,
ist
Rory.
ParaCrawl v7.1
This
is
great
when
it
comes
to
looking
for
a
quick
playlist
for
the
morning
commute,
workouts,
parties,
and
even
just
for
a
sudden
change
of
taste
in
music.
Das
ist
toll,
wenn
es
darum
geht,
nach
einer
Playlist
für
den
morgendlichen
Spaziergang,
Workouts,
Parties
und
sogar
nur
für
einen
plötzlichen
Wechsel
des
Geschmacks
in
der
Musik
zu
suchen.
ParaCrawl v7.1
Federconsumatori,
an
increase
charged
to
households
of
€
236.8
per
year
-
The
comment
of
Federconsumatori
arrives
punctually,
which,
in
light
of
the
data,
provides
for
an
increase
of
€
236
per
year
which,
just
for
a
change,
will
fall
like
a
boulder
on
the
conditions
already
precarious
families,
still
committed
to
dealing
with
the
crisis
on
the
employment
front.
Consumers
Association,
die
von
privaten
Haushalten
getragen
Anstieg
betrug
pro
Jahr
auf
236,8
Euro
-
die
rechtzeitige
Federconsumatori
Kommentar
kommt,
dass
angesichts
der
Daten,
einen
Aufschlag
von
236
Euro
pro
Jahr
vorsieht,
dass
fÃ1?4r
eine
Änderung,
Ã1?4ber
die
Bedingungen
wie
ein
Stein
fallen
bereits
prekäre
Familien,
die
sich
immer
noch
mit
der
Krise
an
der
Beschäftigungsfront
befassen.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
an
exciting
winter
sports
day
or
just
for
a
change
from
skiing
and
snowboarding,
the
AQUA-DOME,
directly
in
Längenfeld,
awaits
you
with
its
soothing
and
healing
waters.
Am
Ende
eines
aufregenden
Wintersporttages
oder
einfach
mal
zur
Abwechslung
vom
Skifahren
und
Snowboarden
wartet
der
AQUA-DOME
direkt
in
Längenfeld
mit
seinen
wohltuenden
und
heilenden
Wassern
auf
Sie.
ParaCrawl v7.1