Translation of "Such changes" in German

The Secretary of the Committee shall be informed forthwith in writing of any such changes.
Der Sekretär des Ausschusses wird über solche Änderungen sofort schriftlich unterrichtet.
DGT v2019

That shows the enormous impact that the apparent innocuousness of such changes can conceal.
Das zeigt, welche enormen Wirkungen in solchen scheinbar kleinen Änderungen stecken.
Europarl v8

They are a telling example of such welcome changes and transformation.
Sie sind ein anschauliches Beispiel für diese positiven Veränderungen und Umwandlungen.
Europarl v8

Such changes would affect a crucial part of the common position compromise.
Solche Veränderungen würden einen entscheidenden Bestandteil des im Gemeinsamen Standpunkt erzielten Kompromisses beeinträchtigen.
Europarl v8

We must therefore use the discharge to push through such changes.
Daher müssen wir die Entlastung nutzen, um solche Änderungen durchzubringen.
Europarl v8

With this scenario, specific issues such as demographic changes may not be able to be taken sufficiently into account.
Besonderheiten wie beispielsweise die demografische Entwicklung könnten dann möglicherweise nicht genügend berücksichtigt werden.
Europarl v8

The holder of the safety authorisation shall without delay inform the safety authority of all such changes.
Der Inhaber der Sicherheitsbescheinigung unterrichtet die Sicherheitsbehörde unverzüglich über alle derartigen Änderungen.
DGT v2019

I want to give a few examples of such changes.
Lassen Sie mich einige Beispiele für derartige Änderungen nennen.
Europarl v8

If so, how do you intend to bring such changes about?
Wenn ja, wie wollen Sie diese erreichen?
Europarl v8

In addition, such changes would obviously only be possible with amendment to the Treaties.
Zudem wären solche Änderungen zweifellos nur bei einer gleichzeitigen Änderung der Verträge möglich.
Europarl v8

Such changes must, in particular, cover the following aspects:
Diese Veränderungen müssen besonders folgende Punkte beinhalten:
Europarl v8

The Eurosystem 's monetary policy strategy would take such changes into account , as appropriate .
Die geldpolitische Strategie des Eurosystems würde solche Veränderungen entsprechend berücksichtigen .
ECB v1

Changing the site with each injection may help to prevent such skin changes.
Durch einen Wechsel der Injektionsstelle bei jeder Injektion können diese Hautveränderungen verhindert werden.
EMEA v3

Such changes have not been seen in vigabatrin treated patients without a VFD.
Derartige Veränderungen wurden bei mit Vigabatrin behandelten Patienten ohne Gesichtsfelddefekt nicht beobachtet.
ELRC_2682 v1

Such changes may in part be linked to disease control and life style.
Diese Veränderungen können teilweise mit der Behandlung der Erkrankung und dem Lebensstil zusammenhängen.
ELRC_2682 v1

Any such changes shall enter into force one month after their notification.
Etwaige Änderungen treten einen Monat nach ihrer Mitteilung in Kraft.
JRC-Acquis v3.0

Such changes may in part be linked to the disease control and life style.
Diese Veränderungen können teilweise mit dem verbesserten Gesundheitszustand und dem Lebensstil zusammenhängen.
ELRC_2682 v1

Such changes may in part be linked to disease control and lifestyle.
Diese Veränderungen können teilweise mit dem verbesserten Gesundheitszustand und dem Lebensstil zusammenhängen.
ELRC_2682 v1

Behavioural changes such as modification of dog's activity or more social behaviour are common.
Verhaltensänderungen wie veränderte Aktivität oder ein verstärktes Sozialverhalten sind häufig.
ELRC_2682 v1

The contract shall expressly mention any such changes.
In dem Vertrag muß ausdrücklich auf diese Änderungen hingewiesen werden.
JRC-Acquis v3.0

Changes such as these are taking place not just in our country, but around the world.
Derartige Veränderungen vollziehen sich nicht nur in unserem Land sondern überall der Welt.
Tatoeba v2021-03-10

Such changes are nothing more than the artist's legerdemain.
Solche Veränderungen sind nichts anderes als künstlerische Taschenspielertricks.
Tatoeba v2021-03-10

The Commission may allow such changes where they meet the following conditions:
Die Kommission kann solche Änderungen genehmigen, wenn dabei folgende Regeln beachtet werden:
JRC-Acquis v3.0