Translation of "Joint approval" in German
The
draft
minutes
shall
be
submitted
to
the
Joint
Council
for
approval.
Der
Protokollentwurf
wird
dem
Gemeinsamen
Rat
zur
Annahme
vorgelegt.
DGT v2019
The
draft
minutes
shall
be
submitted
to
the
Joint
Committee
for
approval.
Der
Entwurf
des
Protokolls
wird
dem
Gemischten
Ausschuss
zur
Genehmigung
vorgelegt.
DGT v2019
Within
the
two
months
following
the
meeting,
the
draft
minutes
shall
be
submitted
to
the
Joint
Committee
for
approval.
Innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
der
Sitzung
wird
der
Protokollentwurf
dem
Gemischten
Ausschuss
zur
Annahme
vorgelegt.
DGT v2019
The
first
joint
plan
approval
procedure
for
the
section
where
the
railway
was
"bundled"
with
the
A
71
was
launched
in
January
1995.
Das
erste
gemeinsame
Planfeststellungsverfahren
im
Bündelungsabschnitt
mit
der
A
71
wurde
dabei
im
Januar
1995
eingeleitet.
WikiMatrix v1
Given
the
scale
of
pumped
storage
schemes,
joint
processing
of
approval
requirements
in
one
administrative
proceeding
would
be
desirable.
Angesichts
des
Umfangs
von
Pumpspeichervorhaben
wäre
eine
gemeinsame
Behandlung
der
Genehmigungsanforderungen
in
einem
Verwaltungsverfahren
wünschenswert.
ParaCrawl v7.1
In
the
light
of
the
desired
joint
approval
of
all
three
legislative
proposals,
we
must
allow
ourselves
to
ask
whether,
by
pushing
for
the
highest
requirements
in
relation
to
passenger
transport,
we
are
not
ruining
the
much
more
urgently
required
solutions
for
freight
transport.
Im
Hinblick
auf
die
angestrebte
gemeinsame
Verabschiedung
aller
drei
Gesetzgebungsvorschläge
muss
die
Frage
erlaubt
sein,
ob
wir
uns
nicht
mit
Maximalforderungen
beim
Personenverkehr
die
viel
dringenderen
Lösungen
im
Güterverkehr
verbauen.
Europarl v8
Meetings
of
the
JMC
will
be
held
in
the
European
Union
and
Canada
alternately,
or
in
any
other
location
jointly
approved
by
the
Co-Chairs,
on
a
date
fixed
by
joint
approval.
Die
Sitzungen
des
GMA
finden
abwechselnd
in
der
Europäischen
Union
und
in
Kanada,
oder
an
einem
anderen
vom
gemeinsamen
Vorsitz
vereinbarten
Ort,
zu
einem
gemeinsam
vereinbarten
Zeitpunkt
statt.
DGT v2019
To
ensure
that
an
effective
process
is
established,
the
consolidating
supervisor
should
have
ultimate
responsibility
for
determining
the
steps
to
be
followed
for
reaching
a
joint
decision
on
approval
of
internal
models.
Um
einen
effektiven
Prozess
zu
gewährleisten,
sollte
die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
für
die
endgültige
Festlegung
der
Schritte
verantwortlich
sein,
die
zur
Herbeiführung
einer
gemeinsamen
Entscheidung
über
die
Genehmigung
interner
Modelle
zu
befolgen
sind.
DGT v2019
Decisions
and
recommendations
of
the
JMC
will
be
adopted
by
joint
approval
of
the
Parties
to
the
Agreement
and
will
be
communicated
on
the
EU
side,
to
as
appropriate,
the
General
Secretariat
of
the
European
Commission,
the
European
External
Action
Service,
the
Permanent
Representations
of
the
Member
States
to
the
European
Union,
the
General
Secretariat
of
the
Council
of
the
EU
and
on
the
Canadian
side
to
the
appropriate
Canadian
authorities.
Die
Beschlüsse
und
Empfehlungen
des
GMA
werden
nach
gemeinsamer
Zustimmung
der
Vertragsparteien
des
Abkommens
angenommen
und
aufseiten
der
EU
zweckmäßigerweise
dem
Generalsekretariat
der
Europäischen
Kommission,
dem
Europäischen
Auswärtigen
Dienst,
den
Ständigen
Vertretungen
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Europäischen
Union
oder
dem
Generalsekretariat
des
Rates
der
Europäischen
Union
und
aufseiten
Kanadas
den
zuständigen
kanadischen
Behörden
übermittelt.
DGT v2019
Meetings
will
be
held
in
the
European
Union
and
Canada
alternately,
on
a
date
determined
by
joint
approval.
Die
Sitzungen
finden
abwechselnd
in
der
Europäischen
Union
und
in
Kanada
zu
einem
gemeinsam
vereinbarten
Zeitpunkt
statt.
DGT v2019
The
General
Assembly,
which
is
the
decision-taking
body
of
the
AAL
Joint
Programme,
appoints
the
members
of
the
Board
of
Directors
and
supervises
the
implementation
of
the
AAL
Joint
Programme,
including
approval
of
annual
work
programmes,
allocation
of
national
funding
to
projects
and
applications
for
new
membership.
Die
Generalversammlung
ist
das
Entscheidungsgremium
des
gemeinsamen
Programms
AAL,
sie
ernennt
die
Mitglieder
des
Vorstands
und
beaufsichtigt
die
Durchführung
des
gemeinsamen
Programms
AAL,
genehmigt
die
jährlichen
Arbeitsprogramme,
die
Zuweisung
der
nationalen
Mittel
an
die
Projekte
und
die
Aufnahme
neuer
Mitglieder.
TildeMODEL v2018
It
is
competent
to
supervise
the
implementation
of
the
Eurostars
Joint
Programme,
and
in
particular
for:
the
appointment
of
the
members
of
the
Eurostars
Advisory
Group,
the
approval
of
the
operational
procedures
for
running
the
Eurostars
Joint
Programme,
the
approval
of
the
call
planning
and
call
budget,
and
the
approval
of
the
ranking
list
of
Eurostars
Projects
to
be
funded.
Die
Kommission
beaufsichtigt
die
Durchführung
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
und
ist
insbesondere
zuständig
für
die
Benennung
der
Mitglieder
der
Eurostars-Beratergruppe,
die
Genehmigung
der
Arbeitsverfahren
für
die
Durchführung
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars,
die
Genehmigung
der
Planung
von
Aufrufen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
und
der
zugehörigen
Budgets
sowie
die
Genehmigung
der
Rangliste
der
zu
finanzierenden
Eurostars-Projekte.
TildeMODEL v2018
It
is
competent
to
supervise
the
implementation
of
the
Eurostars
Joint
Programme,
and
in
particular
for
the
appointment
of
the
members
of
the
Eurostars
Advisory
Group,
the
approval
of
the
operational
procedures
for
running
the
Eurostars
Joint
Programme,
the
approval
of
the
call
planning
and
call
budget,
and
the
approval
of
the
ranking
list
of
Eurostars
projects
to
be
funded.
Die
Kommission
beaufsichtigt
die
Durchführung
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
und
ist
insbesondere
zuständig
für
die
Benennung
der
Mitglieder
der
Eurostars-Beratergruppe,
die
Genehmigung
der
Arbeitsverfahren
für
die
Durchführung
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars,
die
Genehmigung
der
Planung
von
Aufrufen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
und
der
zugehörigen
Budgets
sowie
die
Genehmigung
der
Rangliste
der
zu
finanzierenden
Eurostars-Projekte.
DGT v2019
The
Government
of
the
Member
State
concerned
and
the
Government
of
Liberia
shall
make
a
joint
request
for
approval
of
technical
assistance
related
to
the
weapons
and
ammunition
referred
to
in
point
(c),
to
the
Committee
established
by
paragraph
21
of
UN
Security
Council
Resolution
1521
(2003).
Die
Regierung
des
betroffenen
EU-Mitgliedstaats
und
die
Regierung
Liberias
stellen
gemeinsam
bei
dem
mit
Absatz
21
der
SRVN-Resolution
1521
(2003)
eingesetzten
Ausschuss
einen
Antrag
auf
Genehmigung
technischer
Hilfe
im
Zusammenhang
mit
den
unter
Buchstabe
c
genannten
Waffen
und
Munition.
DGT v2019
Since
this
decision
constitutes
an
amendment
to
the
statutes
of
the
joint
undertaking,
the
approval
of
the
Council
of
the
European
Union
is
required
for
its
entry
into
force,
in
accordance
with
Article
50
of
the
Euratom
Treaty.
Da
ein
derartiger
Beschluß
eine
Änderung
der
Satzung
(Gesellschaftsvertrag)
des
gemeinsamen
Unternehmens
darstellt,
kann
er
gemäß
Artikel
50
des
Euratom-Vertrags
erst
in
Kraft
treten,
nachdem
er
durch
den
Rat
gebilligt
worden
ist.
TildeMODEL v2018
The
integrated
approach
for
community
led
local
development
(current
Axis
4)
facilitates
joint
ventures
funded
by
CSF
funds,
by
allowing
joint
assessment
and
approval
of
local
development
strategies,
allowing
the
financing
of
management
costs
from
one
source
only
and
avoiding
reporting
on
these
costs
to
different
bodies.
Der
integrierte
Ansatz
für
von
der
örtlichen
Bevölkerung
betriebene
Maßnahmen
für
die
lokale
Entwicklung
(derzeit
Schwerpunkt
4)
erleichtert
von
den
GSR-Fonds
finanzierte
Joint
Ventures
durch
die
gemeinsame
Bewertung
und
Genehmigung
lokaler
Entwicklungsstrategien,
die
Finanzierung
der
Verwaltungskosten
aus
einer
einzigen
Quelle
und
die
Abschaffung
der
Berichterstattung
über
diese
Kosten
gegenüber
unterschiedlichen
Gremien.
TildeMODEL v2018
In
addition,
it
tried,
with
the
ACP
States,
to
ensure
simplified,
pragmatic
application
of
the
joint
approval
procedures
by
the
ACP-EEC
authorities
concerned,
i.e.
the
Customs
Cooperation
Committee
and
the
ACP-EEC
Council
of
Ministers.
Ferner
versuchte
sie
zusammen
mit
den
AKP-Staaten,
die
gemeinsamen
Genehmigungsverfahren
der
betreffenden
AKP-"RWfi—Gremien,
d.h.
des
Ausschusses
für
Zusammenarbeit
im
Zollwesen
und
des
AKP-EWG-Mini
st
errat
es,
zu
vereinfachen
und
praktischer
zu
gestalten.
EUbookshop v2
I
should,
of
course,
be
very
happy
to
hear
the
Commission's
opinion
on
the
amendments
it
intends
to
adopt,
since
in
principle
the
whole
text
received
joint
approval
at
our
meetings.
Ich
wäre
natürlich
sehr
glücklich,
wenn
uns
die
Kommission
mitteilen
würde,
welche
Änderungsanträge
sie
übernehmen
will,
zumal
dieser
gesamte
Text
bei
den
Sitzungen,
die
wir
zuvor
hatten,
im
Prinzip
die
gemeinsame
Zustimmung
fand.
EUbookshop v2
That
is
because
long
term
partnerships
minimise
the
time
and
effort
needed
for
joint
approval
processes
thereby
reducing
process
costs
to
your
benefit.
Denn
langfristige
Partnerschaft
minimiert
den
Aufwand
für
unsere
gemeinsamen
Abstimmungsprozesse
und
reduziert
damit
Prozesskosten
zu
Ihrem
Nutzen.
ParaCrawl v7.1
Under
the
rule
Swabian
(1197-1265),
the
fief
of
Bovalino
that
stretched
from
sea
to
the
mountains
from
the
torrent
to
the
torrent
Bonamico
Pintammati
(including
the
current
joint
Bovalino,
Approval,
Careri,
St.
Luke
and
Plato),
was
ruled
Ruffo
family,
which
suffered
several
sieges
by
armies
opponents,
so
the
location
next
to
the
hill
where
Bovalino
Superior
was
the
scene
of
fierce
battles.
Unter
der
Herrschaft
schwäbischen
(1197-1265),
das
Lehen
von
Bovalino,
dass
vom
Meer
ins
Gebirge
erstreckte
sich
von
der
torrent
den
torrent
Bonamico
Pintammati
(einschließlich
des
aktuellen
gemeinsamen
Bovalino,
Genehmigung,
Careri,
St.
Lukas
und
Plato),
wurde
entschieden,
Ruffo
die
Familie,
die
mehrere
Belagerungen
durch
Armeen
Gegner
erlitten,
so
dass
die
Lage
direkt
neben
dem
Hügel,
wo
Bovalino
Superior
waren
Schauplatz
erbitterter
Kämpfe.
ParaCrawl v7.1
The
joint
procedure
culminates
in
a
joint
approval
which
contains
the
conditions
for
the
placement
of
the
building
as
well
as
for
its
actual
construction.
Aus
dem
zusammengeführten
Verfahren
geht
eine
gemeinsame
Genehmigung
hervor,
die
die
Bedingungen
und
Auflagen
sowohl
für
die
Platzierung
als
auch
die
Umsetzung
des
Gebäudes
vorgibt.
ParaCrawl v7.1
The
conception
that
Stalinism
and
Trotskyism
are
“essentially”
one
and
the
same
now
enjoys
the
joint
approval
of
liberals,
democrats,
devout
Catholics,
idealists,
pragmatists,
and
anarchists.
Die
Auffassung,
daß
Stalinismus
und
Trotzkismus
„wesentlich“
ein
und
dasselbe
sind,
erfreut
sich
jetzt
der
vereinten
Zustimmung
von
Liberalen,
Demokraten,
frommen
Katholiken,
Idealisten,
Pragmatikern
und
Anarchisten.
ParaCrawl v7.1
Socrates
and
Youth
for
Europe
III,
requiring
the
joint
approval
of
the
Council
of
Ministers
and
the
European
Parliament
under
the
codecision
process
introduced
by
the
Maastricht
treaty,
took
longer.
Aufgrund
des
im
Maastrichter
Vertrag
eingeführten
Mitentscheidungsverfahrens,
das
eine
gemeinsame
Annahme
von
Ministerrat
und
Europäischem
Parlament
vorsieht,
dauerte
die
Verabschiedung
von
Sokrates
und
Jugend
für
Europa
III
etwas
länger.
Im
März
wurden
die
beiden
Programme
offiziell
angenommen.
EUbookshop v2