Translation of "Join our efforts" in German

We appeal to other industrialised countries to join us in our efforts.
Wir appellieren an andere Industrielaender, uns in unseren Bemuehungen zu unterstuetzen.
TildeMODEL v2018

Today we join our efforts to further develop and constantly improve our golf products.
Heute ist es uns ein Anliegen gemeinsam unsere Golfprodukte weiterzuentwickeln und zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

How can you support us and join our campaign efforts?
Wie können Sie die Kampagne unterstützen?
ParaCrawl v7.1

We encourage you to join us in our efforts.
Wir laden Sie ein, sich unserer Initiative anzuschließen.
ParaCrawl v7.1

We explicitly invite external partners to join our efforts to start more successful companies.
Wir laden auch ausdrücklich externe Interessenten ein gemeinsam mit uns unternehmerisch tätig zu werden.
ParaCrawl v7.1

We hope you will join our efforts and recycle Mixed Chicks product containers whenever possible.
Wir hoffen, dass Sie sich unseren Bemühungen anschließen und die Mixed Chicks-Produktbehälter nach Möglichkeit recyceln.
CCAligned v1

If you are interested to join our efforts, please complete the form below.
Wenn Sie Interesse an unseren Bemühungen anzuschließen sind, füllen Sie bitte das folgende Formular aus.
CCAligned v1

Please join our efforts in providing a better future for the children of Nepal.
Bitte unterstützen Sie unsere Bemühungen, den Kindern von Nepal eine bessere Zukunft zu ermöglichen.
CCAligned v1

From our side, we will continue to look for better solutions, and I invite you to join our efforts.
Wir unsererseits werden weiterhin nach besseren Lösungen suchen und laden Sie ein, sich unseren Bemühungen anzuschließen.
Europarl v8

Therefore, that means that Switzerland must actually join in our concerted efforts to fight tax evasion.
Das heißt also, die Schweiz muss sich in der Tat auch mit einbeziehen lassen in das System einer konsequenten Bekämpfung der Steuerhinterziehung.
Europarl v8

I have already met some representatives of your parliamentary delegations with major third countries and will meet others soon in order to discuss how we could join our efforts and reach out together and how the Commission can assist you in this important task.
Ich habe mich bereits mit einigen Vertretern Ihrer parlamentarischen Delegationen für die Beziehungen zu wichtigen Drittländern getroffen und werde bald noch andere treffen, um darüber zu sprechen, wie wir unsere Anstrengungen bündeln und gemeinsam Überzeugungsarbeit leisten können und wie die Kommission Sie bei dieser wichtigen Aufgabe unterstützen kann.
Europarl v8

The time and place will enable us to join our efforts, and that is when the European Union must take the lead.
Zeit und Ort werden es uns ermöglichen, unsere Kräfte zu vereinen, und an diesem Punkt muss die Europäische Union die Führung übernehmen.
Europarl v8

The problem is how to get the rest of the world to join us in our efforts to convert to a low-carbon economy, although we can certainly contribute by our example.
Das Problem besteht darin, den übrigen Teil der Welt davon zu überzeugen, sich unseren Bemühungen anzuschließen, einen Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft zu erreichen, auch wenn wir durch unser Vorbild sicher dazu beitragen können.
Europarl v8

However the EU must "involve its international partners in meeting this challenge and provide assistance to the developing countries so that they can join our efforts.
Die EU müsse gleichwohl ihre internationa­len Partner in die Maßnahmen zur Bewältigung dieser Herausforderung einbeziehen, und die Entwicklungsländer unterstützen, damit sie sich an unseren Anstrengungen beteiligen könn­ten.
TildeMODEL v2018

If we join our efforts to address common challenges, if we speak together as one, we can make New York and Cancun a success." stated Andris Piebalgs, Commissioner for Development.
Wenn wir uns gemeinsam an die Bewältigung der Herausforderungen machen, vor denen wir alle stehen, und wenn wir mit einer Stimme sprechen, dann können wir New York und Cancún zu einem Erfolg werden lassen“, erklärte EU-Entwicklungskommissar Andris Piebalgs.
TildeMODEL v2018

A partnership that is extended not only to Third Countries, but also to the private sector that is called to join our shared efforts to bring prosperity and economic growth.
Eine Partnerschaft, die nicht nur auf Drittlnder zielt, sondern auch auf den privaten Sektor, der zur Teilnahme an unseren gemeinsamen Bemhungen aufgerufen ist, um Wohlstand und Wachstum zu schaffen.
TildeMODEL v2018

We want our neighbours to join our efforts to bring peace and security to other parts of the world who are less fortunate than we are.
Wir möchten, dass unsere Nachbarn sich unseren Bemühungen anschließen, Frieden und Sicherheit auch in anderen, weniger privilegierten Teilen der Welt zu fördern.
TildeMODEL v2018

I invite more companies to join our common efforts to reduce the number of animals used in safety testing in areas such as REACH and cosmetics.”
Ich fordere weitere Unternehmen auf, sich unseren gemeinsamen Bemühungen anzuschließen, die Zahl der für den Sicherheitsnachweis von Chemikalien und Kosmetika verwendeten Tiere zu senken.“
TildeMODEL v2018

We should continue to join our efforts in the interest of all our people, and work even closer together, for a safer, more stable and peaceful world."
Wir sollten zum Wohle unserer Völker weiterhin unsere Kräfte bündeln und noch enger zusammenarbeiten, damit die Welt sicherer, stabiler und friedvoller wird.“
TildeMODEL v2018