Translation of "Join" in German

The Balkans' natural vocation is to join the European Union.
Der Beitritt zur Europäischen Union ist natürliche Berufung des Balkans.
Europarl v8

They will join those who are re-elected in June.
Sie werden sich jenen anschließen, die im Juni wiedergewählt werden.
Europarl v8

Romania and Bulgaria should never have been allowed to join the Union.
Rumänien und Bulgarien hätte es nie erlaubt werden sollen, der Union beizutreten.
Europarl v8

Greece used deceit to enable it to join the euro area.
Griechenland hat betrogen, um dem Euroraum beizutreten.
Europarl v8

Let them join the British and European liberals.
Sie sollten den britischen und europäischen Liberalen beitreten.
Europarl v8

The central claim was that Germany may not join an unstable union.
Diese zentrale Forderung lautete: Deutschland darf nicht einer nichtstabilen Union beitreten.
Europarl v8

Greece has indicated that it intends to join the eleven.
Griechenland hat angedeutet, daß es sich den Elf anschließen möchte.
Europarl v8

I wish to join the chorus of praise for Mr Whitehead.
Ich möchte mich den Lobgesängen auf Herrn White anschließen.
Europarl v8

Furthermore, even companies involved in other branches of economic activity may join the consortium.
Auch in anderen Branchen tätige Unternehmen könnten dem Konsortium beitreten.
DGT v2019

Secondly, any company may join the consortium on non-discriminatory conditions.
Zweitens, jedes Unternehmen kann dem Konsortium zu diskriminierungsfreien Bedingungen beitreten.
DGT v2019

The CCEEs wish to join the European Union as soon as possible.
Die MOEL sollen so bald wie möglich der Europäischen Union beitreten.
Europarl v8