Translation of "Join" in German
The
Balkans'
natural
vocation
is
to
join
the
European
Union.
Der
Beitritt
zur
Europäischen
Union
ist
natürliche
Berufung
des
Balkans.
Europarl v8
They
will
join
those
who
are
re-elected
in
June.
Sie
werden
sich
jenen
anschließen,
die
im
Juni
wiedergewählt
werden.
Europarl v8
Romania
and
Bulgaria
should
never
have
been
allowed
to
join
the
Union.
Rumänien
und
Bulgarien
hätte
es
nie
erlaubt
werden
sollen,
der
Union
beizutreten.
Europarl v8
Greece
used
deceit
to
enable
it
to
join
the
euro
area.
Griechenland
hat
betrogen,
um
dem
Euroraum
beizutreten.
Europarl v8
Let
them
join
the
British
and
European
liberals.
Sie
sollten
den
britischen
und
europäischen
Liberalen
beitreten.
Europarl v8
The
central
claim
was
that
Germany
may
not
join
an
unstable
union.
Diese
zentrale
Forderung
lautete:
Deutschland
darf
nicht
einer
nichtstabilen
Union
beitreten.
Europarl v8
Greece
has
indicated
that
it
intends
to
join
the
eleven.
Griechenland
hat
angedeutet,
daß
es
sich
den
Elf
anschließen
möchte.
Europarl v8
I
wish
to
join
the
chorus
of
praise
for
Mr
Whitehead.
Ich
möchte
mich
den
Lobgesängen
auf
Herrn
White
anschließen.
Europarl v8
Furthermore,
even
companies
involved
in
other
branches
of
economic
activity
may
join
the
consortium.
Auch
in
anderen
Branchen
tätige
Unternehmen
könnten
dem
Konsortium
beitreten.
DGT v2019
Secondly,
any
company
may
join
the
consortium
on
non-discriminatory
conditions.
Zweitens,
jedes
Unternehmen
kann
dem
Konsortium
zu
diskriminierungsfreien
Bedingungen
beitreten.
DGT v2019
The
CCEEs
wish
to
join
the
European
Union
as
soon
as
possible.
Die
MOEL
sollen
so
bald
wie
möglich
der
Europäischen
Union
beitreten.
Europarl v8