Translation of "Before i joined" in German
I
was
with
lapd
homicide
before
I
joined
the
bureau.
Ich
war
bei
der
LAPD
Mordkommission,
bevor
ich
dieser
Dienststelle
beitrat.
OpenSubtitles v2018
The
Lannisters
wanted
to
kill
me
long
before
I
joined
the
Brotherhood.
Die
Lannistern
wollten
mich
töten,
lang
bevor
ich
bei
der
Bruderschaft
war.
OpenSubtitles v2018
Dick
Bell
and
I
go
back
way
before
I
joined
the
band.
Dick
Bell
und
ich
kannten
uns
schon,
bevor
ich
zur
Band
gehörte.
OpenSubtitles v2018
It
was
an
old
case
that
I
worked
before
I
joined
Fringe
division.
Da
war
ein
alter
Fall,
bevor
ich
zur
Fringe
Division
kam.
OpenSubtitles v2018
I
was
a
cooper
at
Wickford
in
Essex
before
I
joined.
Fassbinder
in
Wickford
in
Essex,
bevor
ich
zur
Armee
ging.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
was
just
notified
of
that
moments
before
I
joined
you.
Ich
wurde
gerade
erst
darauf
aufmerksam
gemacht,
kurz
bevor
ich
herkam.
OpenSubtitles v2018
I
was
part
of
another
gang
before
I
joined
up
with
y'all.
Ich
war
früher
Mitglied
einer
anderen
Bande.
OpenSubtitles v2018
Before
I
was
joined
I
was
considered
a
very
promising
young
officer.
Vor
meiner
Vereinigung
galt
ich
als
viel
versprechende
junge
Offizierin.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
see
a
bit
of
the
country
before
I
joined
her
in
London.
Ich
wollte
noch
etwas
vom
Land
sehen,
bevor
ich
nach
London
kam.
OpenSubtitles v2018
I
had
business
there
before
I
joined
your
group.
Ich
hatte
dort
zu
tun,
ehe
ich
mich
euch
anschloss.
OpenSubtitles v2018
I
bummed
around
a
lot
before
I
joined
the
Army.
Ich
trieb
mich
viel
herum,
bevor
ich
zur
Army
ging.
OpenSubtitles v2018
Before
I
joined
the
Navy,
I
met
her
in
a
swimming
contest.
Bevor
ich
zur
Marine
ging,
traf
ich
sie.
OpenSubtitles v2018
To
be
honest,
I
didn't
know
their
music
before
I
joined.
Ehrlich
gesagt
kannte
ich
sie
gar
nicht
bevor
ich
bei
Ihnen
eingestiegen
bin.
ParaCrawl v7.1
Before
I
joined
Daimler,
I
lived
in
Shanghai
and
received
my
doctorate
there.
Vor
Daimler
habe
ich
in
Shanghai
gelebt
und
dort
auch
promoviert.
ParaCrawl v7.1
Before,
I
would
have
joined
in
–
even
if
I
was
tired.
Früher
habe
ich
mitgemacht,
obwohl
ich
müde
war.
ParaCrawl v7.1
I
did
some
training
before
I
joined
T1.
Ich
hatte
ein
bisschen
Training
bevor
ich
zu
Troupe
1
kam.
ParaCrawl v7.1
A
long
time
ago,
when
we
were
children,
before
I
joined
my
true
family.
Vor
langer
Zeit,
als
wir
Kinder
waren,
bevor
ich
meine
wahre
Familie
fand.
OpenSubtitles v2018
This
was
before
I
joined
the
band,
but
only
a
couple
of
months.
Ich
war
auch
noch
einen
Monat
bei
einer
anderen
Band,
was
aber
irgendwie
nicht
funktionierte.
ParaCrawl v7.1
Dream
vacation:
Before
I
joined
Shen
Yun,
I
wanted
to
travel
the
world.
Traumurlaub:
Bevor
ich
zu
Shen
Yun
kam,
wollte
ich
durch
die
ganze
Welt
reisen.
ParaCrawl v7.1
I
developed
and
coordinated
online
projects
of
this
kind
before
I
joined
the
Humboldt
Foundation.
Ähnliche
Internetprojekte
habe
ich
schon
vor
meiner
Zeit
bei
der
Humboldt-Stiftung
aufgebaut
und
koordiniert.
ParaCrawl v7.1