Translation of "Joined effort" in German
Transnational
and
national
partners
joined
in
the
effort
with
considerable
enthusiasm.
Transnationale
und
nationale
Partner
haben
sich
an
diesen
Bemühungen
mit
erheblichem
Engagement
beteiligt.
EUbookshop v2
Russia
has
also
joined
the
effort.
Auch
Russland
schloss
sich
diesen
Anstrengungen
an.
ParaCrawl v7.1
Susan's
fans
have
already
joined
in
the
effort.
Die
Fans
von
Susan
haben
sich
bereits
daran
beteiligt.
ParaCrawl v7.1
It
would
also
help
if
others,
too,
joined
in
that
effort.
Es
würde
auch
helfen,
wenn
andere
auch,
trat
bei
diesen
Bemühungen.
ParaCrawl v7.1
I
want
to
thank
the
governments
represented
here
that
have
joined
in
this
effort.
Ich
möchte
den
hier
anwesenden
Regierungen
danken,
die
Teil
dieser
Bemühungen
waren.
ParaCrawl v7.1
A
joined
and
united
effort
by
EU
is
vital
to
achieve
this
ambitious
objective.
Gemeinsame,
einheitliche
Bemühungen
der
EU
sind
ausschlaggebend,
wenn
dieses
ehrgeizige
Ziel
erreicht
werden
soll.
TildeMODEL v2018
Wyler
explained
that
the
doorman's
language
was
why
he
joined
the
war
effort
in
the
first
place.
Wyler
erklärte,
dass
er
sich
wegen
solcher
Äußerungen
überhaupt
erst
am
Krieg
beteiligt
hätte.
OpenSubtitles v2018
Soon,
other
Twitter
users
from
all
over
joined
in
the
effort.
Bald
beteiligten
sich
auch
andere
Twitter
Nutzer
auf
der
ganzen
Welt
an
dieser
Aktion.
GlobalVoices v2018q4
A
joined-up
European
effort
in
this
field
will
support
the
development
of
interoperable
and
sustainable
infrastructures
to
deliver
a
better
internet
for
children,
and
will
boost
growth
and
innovation.
Gemeinsame
europäische
Anstrengungen
auf
diesem
Gebiet
fördern
nicht
nur
die
Entwicklung
interoperabler
und
nachhaltiger
Infrastrukturen,
die
ein
besseres
Internet
für
Kinder
ermöglichen,
sondern
steigern
auch
das
Wachstum
und
die
Innovation.
TildeMODEL v2018
I
am
delighted
to
see
the
European
Endowment
for
Democracy
becoming
a
reality,
thanks
to
a
truly
joined-up
effort
between
the
EU
institutions
and
the
Member
States.
Endlich
wird
der
Europäische
Fonds
für
Demokratie
nun
dank
gemeinsamer
Anstrengungen
der
EU-Institutionen
und
der
Mitgliedstaaten
Wirklichkeit.
TildeMODEL v2018
Fresh
from
recent
completion
of
the
western
portion
of
the
U.S.
transcontinental
railroad
as
a
member
of
the
so-called
"Big
Four",
Huntington
joined
the
effort,
became
the
C&O's
new
president.
Kurz
nach
der
Fertigstellung
des
westlichen
Teils
der
transkontinentalen
Eisenbahnlinie,
trat
Huntington
als
ein
Mitglied
der
sogenannten
„Big
Four“
der
Chesapeake
and
Ohio
bei
und
wurde
deren
neuer
Präsident.
WikiMatrix v1
Four
other
small
and
mediumsized
enterprises
(SMEs),
flooring
manufacturers
from
Denmark
and
France,
also
joined
the
research
effort.
Vier
andere
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(KMU),
Bodenbelaghersteller
aus
Dänemark
und
Frankreich,
schlossen
sich
eben
falls
dem
Forschungsprojekt
an.
EUbookshop v2
He
was
unable
to
come
for
reasons
of
health
but
sent
A.
Jalla,
a
teacher,
described
as
being
full
of
spite
and
hatred
against
all
things
German
after
1945,
but
who
joined
in
the
effort
for
reconciliation
1949.
Er
konnte
aus
gesundheitlichen
Gründen
nicht
erscheinen,
sein
Gesandter,
A.
Jalla,
ein
Lehrer
der
1945
noch
hasserfüllt
gegen
alles
Deutsche
gewesen
war,
nahm
aktiv
an
den
Feierlichkeiten
und
Aussöhnungsbemühungen
teil.
WikiMatrix v1
The
ethnic
minorities
of
Romania,
prior
to
1918,
also
joined
the
effort
of
building
Greater
Romania,
and
ethnic
Jews
were
making
up
one
of
those
communities.
Die
Minderheiten
in
Rumänien
vor
1918
beteiligten
sich
auch
an
der
Gründung
Groß-Rumäniens,
und
eine
dieser
Minderheiten
waren
die
Juden.
ParaCrawl v7.1