Translation of "It has been claimed" in German
It
has
been
claimed
that
CW-7
is
the
answer
to
global
warming.
Es
wird
behauptet,
CW-7
sei
die
Antwort
auf
die
globale
Erwärmung.
OpenSubtitles v2018
It
has
also
been
claimed
that
licence
costs
will
just
be
passed
on
to
the
consumer.
Des
weiteren
wurde
behauptet,
die
Lizenzkosten
würden
einfach
an
den
Verbraucher
weitergegeben.
Europarl v8
It
has
been
claimed
that
he
was
the
author,
rather
than
Cocker,
of
Cocker's
Arithmetic
.
Es
wurde
behauptet,
er
sei
der
Autor,
anstatt
Cocker,
Cocker-Arithmetik.
ParaCrawl v7.1
It
has
also
been
claimed
that
the
diamond
promotes
spiritual
insights
and
clairvoyance.
Es
wird
auch
behauptet,
dass
der
Diamant
geistige
Einsicht
und
Hellsehen
fördert.
ParaCrawl v7.1
It
has
also
been
claimed
that
Halley's
observations
were
carelessly
carried
out.
Es
wurde
auch
behauptet,
dass
Halley's
Beobachtungen
waren
nachlässig
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
repeatedly
claimed
that
switching
to
biofuels
will
protect
the
environment.
Immer
wieder
wurde
behauptet,
dass
ein
Übergang
zu
Biotreibstoffen
die
Umwelt
schützt.
ParaCrawl v7.1
It
has
also
been
claimed
that
nets
that
are
2.5
km
in
length
could
not
be
profitable.
Es
wurde
ferner
behauptet,
Netze
von
2,
5
km
Länge
könnten
nicht
rentabel
sein.
Europarl v8
It
has
been
claimed
that
much
of
the
argumentation
is
not
evidence-based.
Es
wurde
angeführt,
dass
es
für
einen
großen
Teil
der
vorgebrachten
Argumente
keine
Beweise
gibt.
Europarl v8
It
has
been
claimed
that
exports
to
the
Community
by
these
related
companies
have
caused
the
injury
suffered
by
the
Community
industry.
Die
Ausfuhren
dieser
verbundenen
Unternehmen
in
die
Gemeinschaft
hätten
die
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
verursacht.
DGT v2019
It
has
also
been
claimed
that
it
is
the
Ajinomoto
Group
itself
which
is
responsible
for
the
price
policies
of
these
Chinese
exporters.
Es
wurde
auch
behauptet,
die
Ajinomoto-Gruppe
selbst
sei
für
die
Preispolitik
dieser
chinesischen
Ausführer
verantwortlich.
DGT v2019
It
has
been
claimed
that
this
special
levy
has
contributed
to
the
injury
suffered
by
the
Community
industry.
Es
wurde
vorgebracht,
dass
diese
spezielle
Abgabe
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beitrug.
DGT v2019