Translation of "Is minor" in German
Mr
President,
this
is
a
very
minor
amendment.
Herr
Präsident,
dies
ist
ein
geringfügiger
Änderungsantrag.
Europarl v8
In
this
regard
too,
the
Committee
on
Transport
and
Tourism
is
making
a
minor
addition.
Auch
in
diesem
Zusammenhang
nimmt
der
Transportausschuß
eine
kleine
Ergänzung
vor.
Europarl v8
However,
this
is
a
minor
question
in
this
context.
Das
ist
in
diesem
Zusammenhang
jedoch
von
untergeordneter
Bedeutung.
Europarl v8
Yet
chocolate
is
just
a
minor
addition
to
the
nutrition
of
Mankind.
Dabei
ist
Schokolade
nur
eine
kleine
Ergänzung
der
Ernährung
des
Menschen.
Europarl v8
This
is
not
a
minor
offence
-
it
was
done
with
intent.
Das
ist
kein
Kavaliersdelikt,
das
ist
mit
Vorsatz
gemacht
worden.
Europarl v8
If
the
State
in
question
is
a
very
minor
one,
it
is
quickly
condemned.
Wenn
ein
Staat
nämlich
sehr
unwichtig
ist,
wird
er
schnell
verurteilt.
Europarl v8
That
is
just
a
minor
detail,
of
course.
Das
ist
natürlich
nur
ein
Detail.
Europarl v8
Do
not
think
that
this
is
a
minor
problem.
Glauben
Sie
nicht,
dass
das
ein
kleines
Problem
ist!
Europarl v8
Sanica
is
a
minor
river
in
the
north-west
part
of
Bosnia
and
Herzegovina.
Die
Sanica
ist
ein
Fluss
im
Nordwesten
von
Bosnien
und
Herzegowina.
Wikipedia v1.0