Translation of "Is making" in German
Rapid
decision
making
is
a
necessary
condition
for
the
efficient
functioning
of
the
Union.
Eine
schnelle
Beschlussfassung
ist
eine
unabdingbare
Voraussetzung
für
das
effiziente
Funktionieren
der
Union.
Europarl v8
The
euro
is
making
the
internal
market
into
a
home
market.
Der
Euro
macht
den
Binnenmarkt
zum
Heimatmarkt.
Europarl v8
The
agreement
is
making
a
substantial
contribution
to
the
stabilisation
of
the
European
canned
tuna
market.
Das
Abkommen
leistet
einen
erheblichen
Beitrag
zur
Stabilisierung
des
europäischen
Marktes
für
Thunfischkonserven.
Europarl v8
First
there
is
the
question
of
why
the
Commission
is
still
making
the
same
mistakes.
Einmal
die
Frage:
Warum
macht
die
Kommission
denn
immer
wieder
dieselben
Fehler?
Europarl v8
The
UN
is
making
significant
efforts
to
find
a
peaceful
solution.
Die
Vereinten
Nationen
unternehmen
große
Anstrengungen,
um
eine
friedliche
Lösung
zu
finden.
Europarl v8
The
Commission
is
making
a
brave
attempt
here.
Auch
die
Kommission
unternimmt
einen
mutigen
Versuch.
Europarl v8
Fortunately,
after
the
positive
votes,
he
is
merely
making
himself
look
very
silly.
Zum
Glück
macht
er
sich
nach
den
positiven
Abstimmungen
nur
selbst
lächerlich.
Europarl v8
It
is
making
a
significant
contribution
to
security
and
to
normalisation.
Sie
leistet
einen
bedeutenden
Beitrag
zur
Sicherheit
und
zur
Normalisierung
der
Lage.
Europarl v8
This
is
about
making
the
European
financial
stabilisation
fund
permanent.
Es
geht
darum,
aus
der
europäischen
Finanzstabilisierungsfazilität
ein
ständiges
Instrument
zu
machen.
Europarl v8
Well,
it
is
making
it
unnecessarily
expensive
to
import
non-GM
soya
beans.
Nun,
sie
macht
die
Einfuhr
nicht
gentechnisch
veränderter
Sojabohnen
unnötig
teuer.
Europarl v8
Yet
this
is
not
making
the
opposition
a
fully
democratic
alternative.
Dies
macht
jedoch
die
Opposition
noch
zu
keiner
absolut
demokratischen
Alternative.
Europarl v8
The
development
of
new
information
technologies
is
making
culture
accessible
to
the
greatest
number.
Die
Entwicklung
neuer
Informationstechnologien
macht
Kultur
der
größtmöglichen
Anzahl
an
Menschen
zugänglich.
Europarl v8