Translation of "To be in the making" in German
Their
role
also
needs
to
be
strengthened
in
the
decision-making
process.
Ihre
Rolle
im
Entscheidungsprozess
muss
ebenfalls
verstärkt
werden.
Europarl v8
Local
communities
need
to
be
included
in
the
decision-making
process,
which
must
be
transparent.
Die
Lokalbevölkerung
ist
in
den
Entscheidungsfindungsprozess
einzubeziehen,
der
transparent
sein
muss;
TildeMODEL v2018
The
Committee
would
like
the
regions
and
territorial
authorities
to
be
involved
in
the
decision-making
process
when
the
transEuropean
transport
network
is
established.
Der
Ausschuß
betont
die
Notwendigkeit
einer
gemeinsamen
Energiepolitik.
EUbookshop v2
They
demand
to
be
involved
in
the
decision-making
processes
about
the
city
they
live
in.
Sie
verlangen
in
die
Entscheidungsprozesse
ihrer
Städte
miteinbegriffen
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Attacks
on
Iran
and
its
allies
seem
to
be
in
the
making.
Angriffe
auf
Iran
und
seine
Verbündeten
scheinen
in
der
Planung!
ParaCrawl v7.1
I
feel
that
it
is
vital
for
young
people
and
the
various
youth
organisations
to
be
involved
in
the
decision-making
process.
Ich
denke,
dass
die
Jugend
und
die
verschiedenen
Jugendorganisationen
in
den
Entscheidungsprozess
eingebunden
werden
müssen.
Europarl v8
I
just
want
to
tell
you
all
how
happy
I
am
to
be
back
in
the
studio,
making
a
picture
again!
Ich
möchte
Ihnen
sagen,
wie
glücklich
ich
bin,
wieder
einen
Film
zu
drehen.
OpenSubtitles v2018
To
love
is
to
be
happy
in
making
the
other
happy.
Lieben
heißt,
sein
Glück
darin
zu
finden,
den
anderen
glücklich
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
We
have
had
to
negotiate
a
new
financial
perspective
for
the
years
ahead,
and
for
all
the
areas
in
question
it
seems
important
for
the
European
Parliament
to
be
involved
in
the
decision
making
process
in
a
manner
which
is
proper
and
appropriate
to
a
democratic
Union.
Wir
hatten
eine
neue
Finanzperspektive
für
die
kommenden
Jahre
auszuhandeln,
und
für
alle
diese
Bereiche
erscheint
es
wichtig,
daß
das
Europäische
Parlament
in
entsprechender,
einer
demokratischen
Union
angemessenen
Weise
in
den
Entscheidungsprozeß
eingebunden
wird.
Europarl v8
If
the
Council
was
able
to
associate
itself
with
a
proposal
made
to
it
by
the
Commission,
it
would
really
have
to
be
interested
in
making
the
relevant
monetary
resources
available,
in
the
context
of
a
coherent
interpretation
of
what
the
Commission
would
propose.
Solange
der
Rat
sich
mit
einem
an
ihn
gerichteten
Vorschlag
der
Kommission
zu
identifizieren
wüßte,
müßte
er
eigentlich
auch
daran
interessiert
sein,
im
Rahmen
einer
kohärenten
Auslegung
dessen,
was
die
Kommission
vorschlagen
würde,
die
diesbezüglichen
Geldmittel
zur
Verfügung
zu
stellen.
Europarl v8
In
addition,
Parliament
asks
to
be
involved
in
the
decision-making
process
for
initiating
consultation
or
suspending
an
agreement,
or
indeed
for
suspending
any
appropriate
negative
measures
that
have
already
been
imposed
on
a
country.
Ferner
fordert
das
Parlament,
dass
es
am
Entscheidungsprozess
über
die
Einleitung
einer
Konsultation
oder
die
Aussetzung
eines
Abkommens
sowie
über
die
Aussetzung
eventueller
gegen
ein
Land
verhängter
negativer
Maßnahmen
beteiligt
wird.
Europarl v8
The
need
for
women
to
be
promoted
in
the
decision-making
process
and
for
a
balanced
participation
of
women
and
men
in
the
democratic
institutions,
reflecting
the
balance
of
the
sexes
in
nature,
is
a
sine
qua
non
of
democracy
and
peace
and
of
the
cohesion
and
competitiveness
of
the
European
Union.
Die
stärkere
Einbindung
von
Frauen
in
Entscheidungsprozesse
und
die
gleichberechtigte
Mitwirkung
von
Frauen
und
Männern
in
den
demokratischen
Institutionen,
die
das
naturgegebene
Gleichgewicht
der
Geschlechter
widerspiegelt,
bilden
die
Voraussetzung
für
die
Gewährleistung
von
Demokratie
und
Frieden,
für
den
Zusammenhalt
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Of
course
we
in
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development
would
also
have
liked
to
be
involved
in
the
decision-making
process
from
the
outset,
instead
of
having
to
decide
on
an
objective
that
ultimately
has
already
been
decided.
Natürlich
hätten
auch
wir
vom
Ausschuss
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
uns
von
vornherein
eine
Einbindung
in
den
Entscheidungsprozess
gewünscht,
um
dann
nicht
über
eine
Vorlage
zu
entscheiden,
die
letztendlich
bereits
entschieden
ist.
Europarl v8
We
feel
that
this
is
a
core
amendment
to
the
directive
and
we
want
to
be
included
in
the
decision-making
process.
Wir
meinen,
das
ist
eine
zentrale
Änderung
der
Richtlinie,
und
wir
wollen
in
diesen
Entscheidungsprozess
mit
einbezogen
werden!
Europarl v8
It
also
provides
for
local
and
regional
authorities
to
be
involved
in
the
decision-making
process
as
regards
the
granting
of
funding
for
building
new
infrastructure.
Darüber
hinaus
sieht
das
Programm
vor,
dass
lokale
und
regionale
Behörden
in
den
Entscheidungsprozess
zur
Gewährung
von
Finanzmitteln
zum
Aufbau
neuer
Infrastrukturen
einbezogen
werden
müssen.
Europarl v8
What
remains
a
challenge
is
the
creation
of
added
value
for
people
and
in
the
area
of
the
quality
of
care
and
of
guaranteeing
leeway
for
the
Member
States,
thus
enabling
them,
as
before,
to
be
responsible
in
making
the
choices
that
they
have
to
make.
Als
Aufgabe
stellt
sich
nach
wie
vor
die
Sicherung
eines
zusätzlichen
Nutzens
für
die
Menschen
hinsichtlich
der
Qualität
der
Versorgung
ebenso
wie
der
Gewährleistung
eines
Spielraums
für
die
Mitgliedstaaten,
damit
sie
weiterhin
die
Verantwortung
für
die
von
ihnen
zu
beschließenden
Weichenstellungen
zu
übernehmen
imstande
sind.
Europarl v8
We
want
simple
administrative
regulations
and
have
provided
for
the
employees,
who
will
be
directly
affected
-
the
employees
and
the
members
of
the
European
works
councils
-
to
be
involved
in
the
decision-making
process.
Wir
wollen
einfache
Verwaltungsvorschriften
und
haben
vorgesehen,
dass
die
Arbeitnehmer,
die
ja
unmittelbar
betroffen
sind,
-
die
Arbeitnehmervertreter
und
die
Eurobetriebsräte
-
in
den
Entscheidungsprozess
einbezogen
werden.
Europarl v8
It
has
been
reiterated
during
today’s
debate
that
this
Directive
was
a
very
long
time
–
five
years,
to
be
precise
–
in
the
making.
Wir
haben
in
der
heutigen
Debatte
noch
einmal
festgehalten,
dass
der
Weg
zu
dieser
Richtlinie
sehr
lang
war,
nämlich
fünf
Jahre.
Europarl v8