Translation of "Same make" in German

Could, let's say, your land of that same era make that same boast?
Könnte Ihr Land aus derselben Ära dasselbe von sich behaupten?
OpenSubtitles v2018

It may also, under the same conditions, make use of experts or networks of experts.
Sie kann unter den gleichen Bedingungen auf Sachverständige oder Sachverständigennetze zurückgreifen.
TildeMODEL v2018

Was it the same make of phone or a different one?
War es immer dieselbe Marke, oder andere?
OpenSubtitles v2018

And here we have three keys of the exact same make and model.
Und hier haben wir drei Schlüssel, der exakt gleichen Marke und Modell.
OpenSubtitles v2018

Same position to make them look like each other?
Die gleiche Platzierung, weil sie einander gleichen sollen?
OpenSubtitles v2018

But it's the same inquiry I make every day.
Aber ich stelle jeden Tag dieselbe Anfrage.
OpenSubtitles v2018

Doesn't spell the same But doesn't make a different, it seems.
Schreibt sich nicht gleich, ist aber gleich, wie es scheint.
OpenSubtitles v2018

Same thing make you laugh, make you cry.
Was dich zum Lachen bringt, bringt dich zum Weinen.
OpenSubtitles v2018

It's a different colour but the same make and model.
Er hat 'ne andere Farbe, aber Marke und Modell stimmen überein.
OpenSubtitles v2018

Don't we both share the same goal, to make this plan work?
Haben wir nicht dasselbe Ziel, den Plan durchzuführen?
OpenSubtitles v2018

Same make, model and year as Jack's old cab.
Das ist dasselbe Modell und Baujahr wie Jacks altes Taxi damals.
OpenSubtitles v2018

Why they have not the same make such a riot!
Deswegen müssen sie doch nicht gleich so einen Aufstand machen!
OpenSubtitles v2018

The same people who make the law, break the law every day.
Die Leute, die das Gesetz machen, brechen es auch, täglich.
OpenSubtitles v2018