Translation of "Same make" in German
Could,
let's
say,
your
land
of
that
same
era
make
that
same
boast?
Könnte
Ihr
Land
aus
derselben
Ära
dasselbe
von
sich
behaupten?
OpenSubtitles v2018
It
may
also,
under
the
same
conditions,
make
use
of
experts
or
networks
of
experts.
Sie
kann
unter
den
gleichen
Bedingungen
auf
Sachverständige
oder
Sachverständigennetze
zurückgreifen.
TildeMODEL v2018
Was
it
the
same
make
of
phone
or
a
different
one?
War
es
immer
dieselbe
Marke,
oder
andere?
OpenSubtitles v2018
And
here
we
have
three
keys
of
the
exact
same
make
and
model.
Und
hier
haben
wir
drei
Schlüssel,
der
exakt
gleichen
Marke
und
Modell.
OpenSubtitles v2018
Same
position
to
make
them
look
like
each
other?
Die
gleiche
Platzierung,
weil
sie
einander
gleichen
sollen?
OpenSubtitles v2018
But
it's
the
same
inquiry
I
make
every
day.
Aber
ich
stelle
jeden
Tag
dieselbe
Anfrage.
OpenSubtitles v2018
Doesn't
spell
the
same
But
doesn't
make
a
different,
it
seems.
Schreibt
sich
nicht
gleich,
ist
aber
gleich,
wie
es
scheint.
OpenSubtitles v2018
Same
thing
make
you
laugh,
make
you
cry.
Was
dich
zum
Lachen
bringt,
bringt
dich
zum
Weinen.
OpenSubtitles v2018
It's
a
different
colour
but
the
same
make
and
model.
Er
hat
'ne
andere
Farbe,
aber
Marke
und
Modell
stimmen
überein.
OpenSubtitles v2018
Don't
we
both
share
the
same
goal,
to
make
this
plan
work?
Haben
wir
nicht
dasselbe
Ziel,
den
Plan
durchzuführen?
OpenSubtitles v2018
Same
make,
model
and
year
as
Jack's
old
cab.
Das
ist
dasselbe
Modell
und
Baujahr
wie
Jacks
altes
Taxi
damals.
OpenSubtitles v2018
Why
they
have
not
the
same
make
such
a
riot!
Deswegen
müssen
sie
doch
nicht
gleich
so
einen
Aufstand
machen!
OpenSubtitles v2018
The
same
people
who
make
the
law,
break
the
law
every
day.
Die
Leute,
die
das
Gesetz
machen,
brechen
es
auch,
täglich.
OpenSubtitles v2018