Translation of "Intravenously" in German
Binocrit
is
given
by
injection
into
a
vein
(intravenously).
Binocrit
wird
als
Injektion
in
eine
Vene
(intravenös)
gegeben.
EMEA v3
Under
no
circumstances
should
Humalog
Mix50
be
given
intravenously.
Unter
keinen
Umständen
darf
Humalog
Mix50
intravenös
angewendet
werden.
EMEA v3
Under
no
circumstances
should
Humalog
Mix25
be
given
intravenously.
Unter
keinen
Umständen
darf
Humalog
Mix25
Pen
intravenös
angewendet
werden.
EMEA v3
Insulin
Human
Winthrop
Comb
50
must
never
be
injected
intravenously.
Insulin
Human
Winthrop
Comb
50
darf
niemals
intravenös
injiziert
werden.
EMEA v3
Insuman
Comb
25
must
never
be
injected
intravenously.
Insuman
Comb
25
darf
niemals
intravenös
injiziert
werden.
EMEA v3
Tenecteplase
is
an
intravenously
administered,
recombinant
protein
that
activates
plasminogen.
Tenecteplase
ist
ein
intravenös
verabreichtes
rekombinantes
Protein,
das
Plasminogen
aktiviert.
EMEA v3
The
reconstituted
product
is
to
be
injected
intravenously
over
several
minutes.
Das
aufgelöste
Produkt
muss
langsam
über
mehrere
Minuten
intravenös
injiziert
werden.
EMEA v3
Insulin
Human
Winthrop
Comb
25
must
never
be
injected
intravenously.
Insulin
Human
Winthrop
Comb
25
darf
niemals
intravenös
injiziert
werden.
ELRC_2682 v1
Insulin
Human
Winthrop
Comb
15
must
never
be
injected
intravenously.
Insulin
Human
Winthrop
Comb
15
darf
niemals
intravenös
injiziert
werden.
ELRC_2682 v1
Insulin
Human
Winthrop
Basal
must
never
be
injected
intravenously.
Insulin
Human
Winthrop
Basal
darf
niemals
intravenös
injiziert
werden.
ELRC_2682 v1
Insulin
Human
Winthrop
Comb
30
must
never
be
injected
intravenously.
Insulin
Human
Winthrop
Comb
30
darf
niemals
intravenös
injiziert
werden.
ELRC_2682 v1
The
starting
dose
is
50
IU/kg
intravenously,
3
times
per
week.
Die
Anfangsdosis
beträgt
dreimal
wöchentlich
intravenös
50
I.E./kg
KG.
ELRC_2682 v1
Zalmoxis
should
be
infused
intravenously
over
a
period
of
20-60
minutes.
Zalmoxis
ist
intravenös
über
eine
Zeitdauer
von
20
-
60
Minuten
zu
verabreichen.
ELRC_2682 v1
This
medicine
should
be
injected
intravenously
over
several
minutes.
Dieses
Arzneimittel
sollte
über
einen
Zeitraum
von
einigen
Minuten
intravenös
injiziert
werden.
ELRC_2682 v1
The
solution
for
infusion
should
be
infused
intravenously
over
20
-
50
minutes.
Die
Infusionslösung
sollte
über
20-50
Minuten
intravenös
verabreicht
werden.
ELRC_2682 v1