Translation of "Intermediate image" in German
The
resultant
intermediate
image
is
here
free
of
color
in
FIGS.
2
and
4.
Das
resultierende
Zwischenbild
ist
hier
in
Fig.
2
und
4
farbfrei.
EuroPat v2
A
circle
46
indicates
the
field
of
view
presented
to
the
observer
in
the
intermediate
image
plane
11.
Der
Kreis
46
skizziert
das
in
der
Zwischenbildebene
11
dem
Betrachter
dargebotene
Sehfeld.
EuroPat v2
In
this
special
embodiment
the
intermediate
image
plane
is
shifted.
In
dieser
besonderen
Ausgestaltung
wird
die
Zwischenbildebene
verschoben.
EuroPat v2
At
this
place,
an
intermediate
image
of
the
object
being
observed
is
produced.
An
dieser
Stelle
entsteht
ein
Zwischenbild
des
beobachteten
Objekts.
EuroPat v2
The
transverse
chromatic
aberration
which
is
still
present
in
the
intermediate
image
is
compensated
for
by
special
eyepieces.
Die
noch
vorhandene
chromatische
Querabweichung
im
Zwischenbild
wird
durch
spezielle
Okulare
kompensiert.
EuroPat v2
Disposed
in
the
intermediate
image
plane
is
a
pair
of
transparent
discs
provided
with
grooves.
In
der
Zwischenbildebene
ist
ein
Paar
transparenter,
mit
Rillen
versehener
Scheiben
angeordnet.
EuroPat v2
The
viewer
sees
an
image
which
is
materialised
on
the
transparent
discs
in
the
intermediate
image
plane.
Der
Betrachter
sieht
in
der
Zwischenbildebene
ein
auf
den
transparenten
Scheiben
materialisiertes
Bild.
EuroPat v2
The
beams
are
focused
at
the
intermediate
image
plane
11
with
the
intermediate
lens
system.
Mit
dem
Zwischenobjektivsystem
werden
die
Strahlenbündel
in
der
Zwischenbildebene
11
fokussiert.
EuroPat v2
This
is
also
made
possible
by
the
catadioptric
objectives
having
an
intermediate
image.
Dies
wird
durch
katadioptrische
Objektive
mit
Zwischenbild
ermöglicht.
EuroPat v2
Thus,
an
intermediate
image
arises
between
the
reference
object
and
the
mirror
wheel.
Somit
entsteht
ein
Zwischenbild
zwischen
dem
Referenzobjekt
und
dem
Spiegelrad.
EuroPat v2
A
telescope
without
an
intermediate
image
is
realized
with
only
two
lenses
thereof.
Mit
nur
zwei
Linsen
davon
ist
ein
Teleskop
ohne
Zwischenbild
realisiert.
EuroPat v2
However,
it
is
also
possible
to
image
the
source
itself
into
the
intermediate
image
plane.
Es
ist
jedoch
ebenfalls
möglich,
die
Quelle
selbst
in
die
Zwischenbildebene
abzubilden.
EuroPat v2
The
object
plane
5
is
imaged
by
an
objective
6
in
the
intermediate
image
plane
7
.
Die
Objektebene
5
wird
von
einem
Objektiv
6
in
die
Zwischenbildebene
7
abgebildet.
EuroPat v2
This
deflected
light
is
reproduced
in
the
second
intermediate
image
plane
(24).
Dieses
umgelenkte
Licht
wird
in
die
zweite
Zwischenbildebene
(24)
abgebildet.
EuroPat v2
The
marking
is
located
in
an
intermediate
image
plane
of
the
sighting
telescope.
Die
Markierung
liegt
in
einer
Zwischenbildebene
des
Zielfernrohres.
EuroPat v2
This
imaging
plane
is
formed
by
second
diffraction
lens
41
in
intermediate
image
plane
49
.
Diese
Abbildungsebene
wird
von
der
zweiten
Beugungslinse
41
in
die
Zwischenbildebene
49
abgebildet.
EuroPat v2
An
imaging
unit
is
advisably
arranged
in
an
intermediate
image
plane
of
the
illumination
beam
path.
Ein
Bildgeber
ist
zweckmäßigerweise
in
einer
Zwischenbildebene
des
Beleuchtungsstrahlengangs
angeordnet.
EuroPat v2
The
first
microlens
array
depicts
here
a
reversed,
real
intermediate
image
of
the
object.
Das
erste
Mikrolinsenarray
entwirft
hier
ein
umgekehrtes,
reelles
Zwischenbild
des
Objekts.
EuroPat v2
At
least
one
further
microlens
array
with
field
lens
function
can
be
used
close
to
the
intermediate
image
plane.
Mindestens
ein
weiteres
Mikrolinsenarray
mit
Feldlinsen-Funktion
kann
nahe
der
Zwischenbildebene
eingesetzt
werden.
EuroPat v2