Translation of "Is imaged" in German
The
flow
boundary
layer
thus
is
imaged
first
by
partial
dissolution
of
silver
halide
which
makes
the
film
opaque.
Die
Strömungsgrenzschicht
wird
also
zuerst
durch
teilweises
Herauslösen
von
undurchsichtig
machendem
Silberhalogenid
abgebildet.
EuroPat v2
The
reflected
light
is
imaged
onto
the
output
82.
Das
reflektierte
Licht
wird
auf
den
Ausgang
82
abgebildet.
EuroPat v2
For
illumination,
the
disk
is
imaged
onto
the
object.
Zur
Beleuchtung
wird
die
Scheibe
auf
das
Objekt
abgebildet.
EuroPat v2
For
detection,
the
object
is
imaged
back
onto
the
disk.
Zum
Nachweis
wird
das
Objekt
zurück
auf
die
Scheibe
abgebildet.
EuroPat v2
The
test
object
is
imaged
by
the
imaging
component
on
the
image
sensor.
Dabei
wird
das
Prüfobjekt
durch
die
abbildende
Komponente
auf
dem
Bildsensor
abgebildet.
EuroPat v2
The
shadow
mask
structure
is
imaged
with
high
precision
onto
the
structured
phosphor
layer.
Die
Abbildung
der
Schattenmasken-Struktur
auf
die
strukturierte
Leuchtstoffschicht
zeigt
eine
hohe
Präzision.
EuroPat v2
The
beam
reflected
at
remote
objects
is
imaged
via
this
region.
Über
diesen
Bereich
wird
die
an
entfernten
Objekten
reflektierte
Strahlung
abgebildet.
EuroPat v2
The
laser
radiation
which
is
received,
is
imaged
unfocused
on
the
four-quadrant
detector
in
accordance
with
conventional
measuring
methods.
Die
empfangene
Laserstrahlung
wird
nach
herkömmlicher
Meßmethode
unscharf
auf
die
Vier-Quadranten-Detektoren
abgebildet.
EuroPat v2
Their
light
is
imaged
on
a
photosensitive
medium
3
by
an
imaging
optical
system
4
.
Ihr
Licht
wird
durch
eine
Abbildungsoptik
4
auf
ein
photosensitives
Medium
3
abgebildet.
EuroPat v2
The
object
plane
E
OBJ
is
thereby
imaged
1:1
onto
the
target
site
16
.
Somit
wird
die
Objektebene
E
OBJ
1:1
auf
den
Zielort
16
abgebildet.
EuroPat v2
Lastly,
according
to
a
fourth
rule,
the
defect
with
the
greatest
contrast
is
to
be
imaged.
Schließlich
soll
nach
einer
vierten
Regel
der
Fehler
mit
höchstem
Kontrast
abgebildet
werden.
EuroPat v2
This
means
that
it
is
not
visible
and
is
therefore
not
imaged.
Dies
bedeutet,
dass
er
nicht
sichtbar
ist
und
daher
nicht
abgebildet
wird.
EuroPat v2
To
this
end,
the
surface
to
be
imaged
is
typically
divided
into
strips.
Dazu
wird
die
zu
bebildernde
Fläche
typischerweise
in
Streifen
unterteilt.
EuroPat v2
Second
region
38
is
imaged
by
the
second
imaging
module
not
shown
here.
Das
zweite
Gebiet
38
wird
durch
das
hier
nicht
gezeigte
zweite
Bebilderungsmodul
belichtet.
EuroPat v2
A
test
pattern
illuminated
from
the
rear
is
imaged
to
infinity
via
the
exit
lens
of
an
illuminating
device.
Ein
rückseitig
beleuchtetes
Testobjekt
wird
über
die
Austrittslinse
einer
Beleuchtungseinrichtung
nach
Unendlich
abgebildet.
EuroPat v2
In
such
sensors,
the
field
of
view
is
imaged
onto
the
detector
elements
of
the
sensor.
Bei
solchen
Sensoren
wird
das
Gesichtsfeld
auf
die
Detektorelemente
des
Sensors
abgebildet.
EuroPat v2
The
array
is
imaged
at
a
large
reduction
ratio
onto
a
recording
medium.
Das
Array
wird
unter
einer
starken
Verkleinerung
auf
ein
Bebilderungsmedium
abgebildet.
EuroPat v2
The
image
region
vector
is
imaged
onto
at
least
one
quantization
vector
in
the
code
book.
Der
Bildbereichsvektor
wird
auf
mindestens
einen
Quantisierungsvektor
in
dem
Codebuch
abgebildet.
EuroPat v2
The
object
plane
5
is
imaged
by
an
objective
6
in
the
intermediate
image
plane
7
.
Die
Objektebene
5
wird
von
einem
Objektiv
6
in
die
Zwischenbildebene
7
abgebildet.
EuroPat v2
The
fiber
sample
is
imaged
by
means
of
camera
(28).
Die
Abbildung
der
Faserprobe
erfolgt
mittels
der
Kamera
(28).
EuroPat v2
The
dispersed
light
is
subsequently
imaged
upon
a
photo-detector
array.
Das
dispergierte
Licht
wird
anschließend
auf
einem
Photodetektor-Array
abgebildet.
EuroPat v2
The
element
of
the
bar
code
is
imaged
onto
the
receiving
sensor
ES
as
dark.
Das
Element
der
Strichcodierung
wird
auf
dem
Empfangssensor
ES
dunkel
abgebildet.
EuroPat v2
This
top
layer
is
imaged
through
a
mask
using
the
actinic
wavelength
for
the
top
layer
resist.
Diese
Deckschicht
wird
mit
einer
ihr
spezifischen
aktinischen
Wellenlänge
durch
eine
Kopiermaske
belichtet.
EuroPat v2
The
photosensitive
layer
is
imaged
in
conventional
manner
by
suitable
radiation.
Die
strahlungssensitive
Schicht
wird
in
üblicher
Weise
bildmässig
einer
geeigneten
Strahlung
ausgesetzt.
EuroPat v2
In
Examples
38
to
51
the
substrate
to
be
imaged
is
made
the
anode.
In
den
Beispielen
38
bis
51
ist
das
zu
bebildernde
Substrat
die
Anode.
EuroPat v2