Translation of "An image" in German
It
needs
to
become
less
ponderous,
needs
to
develop
an
image.
Europa
muss
beweglicher
werden,
muss
ein
Profil
entwickeln.
Europarl v8
The
current
management
of
economic
policy
projects
an
image
of
Europe
as
indecisive
and
muddled.
Die
heutige
Wirtschaftspolitik
vermittelt
das
Bild
eines
zögerlichen
und
kopflosen
Europas.
Europarl v8
Median:
apply
a
median
filter
to
an
image.
Mittelwert:
wendet
einen
Mittelwert-Filter
auf
das
Bild
an.
KDE4 v2
Double-clicking
on
an
image
toggles
Browse
mode.
Doppelklicken
auf
ein
Bild
schaltet
den
Durchsuchen-Modus
ein
bzw.
aus.
KDE4 v2
Saves
the
zoomed
view
to
an
image
file.
Ein
Klick
speichert
die
vergrößerte
Ansicht
in
eine
Bilddatei.
KDE4 v2
Click
or
drop
an
image
here
Klicken
Sie
hier
oder
ziehen
Sie
ein
Bild
hier
her.
KDE4 v2
This
is
an
image
from
our
first
patient.
Hier
ist
ein
Bild
von
unserer
ersten
Patientin.
TED2013 v1.1
We've
seen
an
image
of
our
blue
planet,
our
world
bank.
Wir
haben
ein
Bild
unseres
blauen
Planeten
gesehen,
unsere
Weltbank.
TED2013 v1.1
This
is
an
image
of
an
asteroid
that
passed
us
in
2009.
Das
ist
ein
Bild
von
einem
Asteroiden,
der
uns
2009
passiert
hat.
TED2013 v1.1
This
was,
for
example,
an
image
that
went
into
Tatler.
Das
ist
zum
Beispiel
ein
Bild,
das
im
Tatler
erschienen
ist.
TED2013 v1.1
When
you
paste
an
image,
it's
just
paper
and
glue.
Wenn
du
ein
Bild
anklebst,
ist
es
nur
Papier
und
Kleber.
TED2020 v1
If
it's
an
image,
they
may
read
it.
Wenn
es
ein
Bild
ist,
dann
lesen
sie
es
vielleicht.
TED2020 v1
This
is
an
image
of
Muslims
circling
the
Kaaba
in
Mecca.
Das
ist
ein
Bild
von
Muslimen,
die
die
Kaaba
in
Mekka
umkreisen.
TED2020 v1