Translation of "An image" in German

It needs to become less ponderous, needs to develop an image.
Europa muss beweglicher werden, muss ein Profil entwickeln.
Europarl v8

The current management of economic policy projects an image of Europe as indecisive and muddled.
Die heutige Wirtschaftspolitik vermittelt das Bild eines zögerlichen und kopflosen Europas.
Europarl v8

Median: apply a median filter to an image.
Mittelwert: wendet einen Mittelwert-Filter auf das Bild an.
KDE4 v2

Double-clicking on an image toggles Browse mode.
Doppelklicken auf ein Bild schaltet den Durchsuchen-Modus ein bzw. aus.
KDE4 v2

Saves the zoomed view to an image file.
Ein Klick speichert die vergrößerte Ansicht in eine Bilddatei.
KDE4 v2

Click or drop an image here
Klicken Sie hier oder ziehen Sie ein Bild hier her.
KDE4 v2

This is an image from our first patient.
Hier ist ein Bild von unserer ersten Patientin.
TED2013 v1.1

We've seen an image of our blue planet, our world bank.
Wir haben ein Bild unseres blauen Planeten gesehen, unsere Weltbank.
TED2013 v1.1

This is an image of an asteroid that passed us in 2009.
Das ist ein Bild von einem Asteroiden, der uns 2009 passiert hat.
TED2013 v1.1

This was, for example, an image that went into Tatler.
Das ist zum Beispiel ein Bild, das im Tatler erschienen ist.
TED2013 v1.1

When you paste an image, it's just paper and glue.
Wenn du ein Bild anklebst, ist es nur Papier und Kleber.
TED2020 v1

If it's an image, they may read it.
Wenn es ein Bild ist, dann lesen sie es vielleicht.
TED2020 v1

This is an image of Muslims circling the Kaaba in Mecca.
Das ist ein Bild von Muslimen, die die Kaaba in Mekka umkreisen.
TED2020 v1