Translation of "Integral element" in German
An
integral
element
of
this
approach
is
the
history
of
historiography
on
Europe.
Integraler
Bestandteil
dieses
Ansatzes
ist
die
Historiographiegeschichte,
also
die
Geschichte
der
Europahistorie.
Wikipedia v1.0
Talent
plans
become
an
integral
element
of
business
plans.
Nachwuchspläne
werden
zum
integralen
Bestandteil
von
Businessplänen.
News-Commentary v14
The
issue
must
be
seen
as
integral
element
of
the
EESC's
political
priorities.
Das
Thema
muss
als
integraler
Bestandteil
der
politischen
Prioritäten
des
EWSA
gesehen
werden.
TildeMODEL v2018
Building
the
environmental
capacities
of
partner
Governments
needs
to
become
an
integral
element
in
EC
programmes.
Der
Ausbau
der
Umweltkapazitäten
der
Partnerregierungen
muss
zum
integralen
Bestandteil
der
EG-Programme
werden.
TildeMODEL v2018
The
principle
of
partnership
is
an
integral
element
of
the
implementation
process.
Das
Partnerschaftsprinzip
ist
integrierter
Bestandteil
des
Durchführungsprozesses.
TildeMODEL v2018
The
needs
of
vulnerable
groups
of
consumers
must
be
an
integral
element
of
all
energy
efficiency
policies.
Die
Bedürfnisse
benachteiligter
Verbrauchergruppen
müssen
untrennbarer
Bestandteil
aller
Energieeffizienzmaßnahmen
werden.
TildeMODEL v2018
It
must
therefore
be
an
integral
element
of
governments'
information
and
communications
policy.
Sie
muss
daher
auch
integraler
Bestandteil
der
Informations-
und
Kommunikationspolitik
werden.
Europarl v8
Transport
is
an
integral
element
of
the
logistics
supply
chain.
Der
Verkehr
ist
integraler
Bestandteil
der
logistischen
Versorgungskette.
TildeMODEL v2018
Art
has
been
an
integral
element
of
the
Catholic
identity
since
the
very
beginning.
Indianermission
war
von
Anfang
an
ein
integraler
Bestandteil
kolonialer
Politik.
WikiMatrix v1
Social
and
ecological
costs
must
in
future
be
an
integral
element
of
energy
prices.
Die
sozialen
und
ökologischen
Folgekosten
müssen
in
Zukunft
integraler
Bestandteil
der
Energiepreise
werden.
EUbookshop v2
The
conjunction
of
various
media
is
an
integral
element
of
Basquiat's
art.
Das
Verbinden
verschiedener
bildgebender
Elemente
ist
ein
integraler
Bestandteil
der
Kunst
Basquiats.
WikiMatrix v1
The
development
of
human
resources
will
be
addressed
as
an
integral
element
of
all
six
action
areas
and
specific
training
schemes
will
be
promoted.
Die
Entwicklung
der
Humanressourcen
wird
als
integrierender
Bestandteil
aller
sechs
Aktionsbereiche
behandelt.
EUbookshop v2
For
us
light
is
an
integral
element
of
architecture
and
space.
Wir
verstehen
Licht
als
integralen
Bestandteil
von
Architektur
und
Raum.
ParaCrawl v7.1
Confidential
treatment
of
all
documents
entrusted
to
us
is
an
integral
element
of
our
business
principles.
Die
vertrauliche
Behandlung
aller
uns
anvertrauten
Dokumente
ist
selbstverständlicher
Bestandteil
unserer
Geschäftsprinzipien.
CCAligned v1
The
administration
of
various
bank
accesses
is
without
saying
an
integral
element.
Die
Verwaltung
mehrerer
Bankzugänge
ist
selbstverständlich
integraler
Bestandteil.
ParaCrawl v7.1
Automation
is
an
integral
element
of
our
product
and
process
development.
Die
Automation
ist
integraler
Bestandteil
unserer
Produkt-
und
Prozessentwicklung
.
ParaCrawl v7.1
The
quattro
models
in
the
Audi
range
are
both
a
driving
force
for
the
brand
and
an
integral
element
of
its
innovative
technology.
Die
quattros
im
Audi-Modellprogramm
sind
zugleich
Treibkraft
und
integraler
Bestandteil
der
innovativen
Technikmarke.
ParaCrawl v7.1
It
will
have
to
become
an
integral
element
of
all
UN
policies.
Sie
müssen
daher
integraler
Bestandteil
aller
VN-Politiken
sein.
ParaCrawl v7.1
The
corporate
governance
declaration
pursuant
to
section
289a
HGB
is
an
integral
element
of
the
combined
management
report.
Die
Erklärung
zur
Unternehmensführung
nach
§
289a
HGB
ist
Bestandteil
des
zusammengefassten
Lageberichts.
ParaCrawl v7.1