Translation of "Are integrated with" in German
These
dossiers
are
integrated
with
each
other
and
definitely
form
an
updated
legal
frame
of
reference.
Diese
Dossiers
sind
miteinander
verbunden
und
stellen
eindeutig
einen
aktualisierten
rechtlichen
Bezugsrahmen
dar.
Europarl v8
The
SGV
services
are
well
integrated
with
other
public
transport
and
tourist
services.
Die
Kurse
sind
mit
anderen
Angeboten
des
öffentlichen
Verkehrs
verknüpft.
Wikipedia v1.0
All
provincial
wings
of
the
New
Democratic
Party
are
fully
integrated
with
the
federal
party,
and
members
of
the
provincial
party
are
automatically
also
members
of
the
federal
party.
Hingegen
sind
sämtliche
Provinzparteien
der
Neuen
Demokratischen
Partei
vollständig
in
die
Bundespartei
integriert.
Wikipedia v1.0
Product
markets
in
acceding
countries
are
already
well
integrated
with
those
in
the
Union
Die
Produktmärkte
in
den
Beitrittsländern
sind
bereits
gut
mit
denen
der
Union
integriert
…
TildeMODEL v2018
Their
economies
are
also
well
integrated
with
the
Union.
Ihre
Volkswirtschaften
sind
ebenfalls
gut
mit
der
Union
integriert.
TildeMODEL v2018
The
network
operators
in
the
satellite
TV
sector
are
not,
however,
integrated
with
the
broadcasters.
Die
Netzbetreiber
im
Bereich
des
Satellitenfernsehens
sind
hingegen
nicht
mit
den
Sendern
integriert.
DGT v2019
For
France
the
objectives
are
integrated
with
those
set
for
health
care
as
a
whole.
In
Frankreich
sind
diese
Zielsetzungen
Teil
der
allgemeinen
Zielsetzungen
für
die
gesamte
Gesundheitsversorgung.
TildeMODEL v2018
Portions
of
the
original
floor
are
integrated
with
new
parquet.
Einige
Teile
des
alten
Parkettbodens
wurden
in
den
neuen
Boden
integriert.
Wikipedia v1.0
Their
aggressive
impulses
and
rage
become
split
off
and
are
not
integrated
with
normal
development.
Aggressive
Impulse
und
Wut
werden
unterdrückt
und
in
der
weiteren
Entwicklung
ausgeschlossen.
WikiMatrix v1
In
the
example
shown,
the
pressure
limiting
valves
34a
are
integrated
with
the
shutoff
valves
13s.
Im
dargestellten
Beispiel
sind
die
Druckbegrenzungsventile
34a
in
die
Absperrventile
13a
integriert.
EuroPat v2
In
smart
power
technology,
complex
logic
components
are
monolithically
integrated
with
high-voltage
power
components
in
a
substrate.
In
der
Smart-Power-Technologie
werden
komplexe
Logikbauelemente
mit
Hochspannungs-Leistungsbauelementen
monolithisch
in
einem
Substrat
integriert.
EuroPat v2
The
stops
are
integrated
with
the
housing
in
an
advantageous
way.
Die
Anschläge
sind
in
vorteilhafter
Weise
mit
dem
Gehäuse
intergriert.
EuroPat v2
Pension
plans
are
integrated
with
state
social
security
schemes.
Die
betrieblichen
Altersversorgungssysteme
sind
in
das
staatliche
Sozialversicherungssystem
integriert.
EUbookshop v2
Their
accounts
are
integrated
with
those
of
the
Commission.
Ihre
Rechnungsführung
ist
Bestandteil
derjenigen
der
Kommission.
EUbookshop v2
The
sensing
MOSFET
3
and
the
resistor
5
are
integrated
with
a
semiconductor
body
4.
Der
MOSFET
3
und
der
Widerstand
5
ist
in
einen
Halbleiterkörper
4
integriert.
EuroPat v2
Both
systems
were
added
and
are
integrated
with
the
existing
Broadcast
Management
System.
Beide
Systeme
wurden
nahtlos
in
die
vorhandene
Broadcast
Management-Suite
integriert.
ParaCrawl v7.1