Translation of "Integrity" in German

Georgia's sovereignty and its territorial integrity must be respected.
Georgiens Souveränität und territoriale Integrität müssen respektiert werden.
Europarl v8

The credibility and integrity of our work, therefore, is legitimately opened to question.
Die Glaubwürdigkeit und Integrität unserer Arbeit wird deshalb zu Recht in Frage gestellt.
Europarl v8

Our support for the territorial integrity of Georgia is clearly one of them.
Unsere Unterstützung der territorialen Integrität Georgiens ist in jedem Fall eine davon.
Europarl v8

Russia has to respect the sovereignty and territorial integrity of its neighbours.
Russland muss die Souveränität und die territoriale Integrität seiner Nachbarn achten.
Europarl v8

I did not want to create a discussion about integrity.
Ich wollte hier keine Diskussion über Integrität entfachen.
Europarl v8

I did not want to call into question the integrity of anyone.
Ich wollte nicht die Integrität von irgend jemand in Frage stellen.
Europarl v8

Taking fingerprints is an infringement of personal integrity.
Das Abnehmen von Fingerabdrücken ist ein Eingriff in die persönliche Integrität.
Europarl v8

Secondly, the report and the Council's approach violates personal integrity.
Zweitens verletzen der Bericht und die Empfehlung des Rates die persönliche Integrität.
Europarl v8

International law builds on national sovereignty and territorial integrity.
Das Völkerrecht baut auf nationale Souveränität und territoriale Integrität.
Europarl v8

The dignity and physical integrity of the returnee shall be maintained.
Die Würde und körperliche Unversehrtheit der rückzuführenden Person müssen gewahrt werden.
DGT v2019

I would like to devote a few seconds to the question of Georgian territorial integrity.
Ich möchte einige Sekunden der Frage georgischer territorialer Integrität widmen.
Europarl v8

It is about valuing their integrity by strengthening the rules.
Es geht um die Wertschätzung ihrer Unversehrtheit durch eine Verstärkung der Regeln.
Europarl v8

I have always regarded it as a privilege and one which demands absolute integrity.
Ich habe dies immer als Privileg und als Verpflichtung zu absoluter Integrität betrachtet.
Europarl v8

In addition to this, the integrity of the data that have been supplied can also be ascertained.
Außerdem kann aber auch die Integrität der übermittelten Daten festgestellt werden.
Europarl v8

That is why we will always recognise the territorial integrity of Georgia, for example.
Darum werden wir beispielsweise die territoriale Integrität Georgiens stets anerkennen.
Europarl v8

Georgia's territorial integrity must remain beyond question.
Die territoriale Integrität Georgiens muss unbeschadet bleiben.
Europarl v8

We always support the territorial integrity and sovereignty of Georgia.
Wir unterstützen die territoriale Integrität und Souveränität Georgiens jederzeit.
Europarl v8