Translation of "Integrate" in German
Grassroots
and
performance
sport
is
also
a
definite
way
to
integrate
the
Roma
population.
Breiten-
und
Leistungssport
sind
ebenfalls
ein
spezifischer
Weg
zur
Integration
der
Roma-Bevölkerung.
Europarl v8
We
need
to
integrate
the
small
but
difficult
remainder
of
South-Eastern
Europe.
Wir
müssen
den
kleinen,
aber
schwierigen
Rest
Südosteuropas
integrieren.
Europarl v8
We
had
to
integrate
the
new
federal
German
Länder
into
Community
law
without
a
transitional
period.
Wir
mußten
die
neuen
deutschen
Bundesländer
ohne
Übergangszeitraum
in
das
Gemeinschaftsrecht
integrieren.
Europarl v8
You
have
failed
to
integrate
your
own
government.
Es
ist
Ihnen
nicht
gelungen,
Ihre
eigene
Regierung
zu
integrieren.
Europarl v8
Therefore,
we
need
to
combine,
integrate
and
produce
actions
associated
with
synergy.
Deshalb
müssen
wir
mit
Synergie
verknüpfte
Maßnahmen
kombinieren,
integrieren
und
schaffen.
Europarl v8
We
must
fully
integrate
the
political
dimension
into
the
new
agreement.
Wir
müssen
die
politische
Dimension
völlig
in
das
neue
Übereinkommen
integrieren.
Europarl v8
That
will
make
it
easier
for
them
to
integrate
in
the
European
single
market.
Dies
erleichtert
die
Integration
in
den
europäischen
Binnenmarkt.
Europarl v8
It
is
impossible
to
integrate
Turkey
into
a
European
superstate.
Die
Integration
der
Türkei
in
einen
europäischen
Superstaat
ist
nicht
möglich.
Europarl v8
In
addition,
we
must
integrate
air
and
sea
transport
more
closely
into
our
environmental
strategy.
Wir
müssen
auch
den
Luft-
und
den
Seeverkehr
stärker
in
die
Umweltstrategie
einbeziehen.
Europarl v8
We
need
to
help
developing
countries
integrate
environmental
concerns
into
their
decision-making.
Wir
müssen
den
Entwicklungsländern
dabei
helfen,
Umweltbelange
in
ihre
Entscheidungsprozesse
einzubeziehen.
Europarl v8
But
we
cannot
yet
integrate
Turkey
too.
Aber
wir
können
nicht
auch
noch
die
Türkei
aufnehmen.
Europarl v8
Therefore
we
need
to
integrate
policies
on
a
horizontal
and
vertical
plane.
Aus
diesem
Grund
müssen
wir
Politikbereiche
horizontal
und
vertikal
integrieren.
Europarl v8
The
new
specifications
issued
by
EASA
must
integrate
with
the
existing
ones.
Die
neuen
Spezifikationen
der
EASA
müssen
sich
in
die
bestehenden
integrieren
lassen.
Europarl v8
A
European
strategy
to
integrate
the
Roma
more
effectively
is
a
very
important
issue.
Eine
europäische
Strategie
zur
besseren
Integration
der
Roma
ist
eine
ganz
wichtige
Frage.
Europarl v8
But
it
is
equally
impossible
to
integrate
Turkey.
Ebenso
unmöglich
ist
es
aber,
die
Türkei
aufzunehmen.
Europarl v8
We
will
work
together
in
seeking
to
integrate
developing
countries
into
the
world
economy
.
Wir
werden
uns
gemeinsam
um
die
Integration
der
Entwicklungsländer
in
die
Weltwirtschaft
bemühen.
Europarl v8
We
must
integrate
immigrants
into
our
societies.
Wir
müssen
die
Einwanderer
in
unsere
Gesellschaften
integrieren.
Europarl v8
With
this
directive,
we
have
missed
a
great
opportunity
to
integrate
ourselves
more.
Mit
dieser
Richtlinie
haben
wir
eine
große
Gelegenheit
für
eine
stärkere
Integration
verpasst.
Europarl v8