Translation of "Inner sense" in German

Europeans don't have the inner sense at all.
Die Europäer haben überhaupt keinen Sinn für das Innere.
ParaCrawl v7.1

What would happen to your inner dialogue, your sense of self?
Was geschieht dann mit eurem inneren Zwiegespräch, eurem Selbstgefühl?
ParaCrawl v7.1

The inner sense of security in Western societies has disappeared.
Den westlichen Gesellschaften ist die innere Sicherheit abhanden gekommen.
ParaCrawl v7.1

This is the inner deep sense of the Christian Resurrection.
Das ist der innere, der tiefe Sinn der Auferstehung Christi.
ParaCrawl v7.1

And Fichte could also say that this inner sense sees only spirit.
Und Fichte durfte auch sagen, daß dieser innere Sinn nur Geist sieht.
ParaCrawl v7.1

Our culture creates an identity in turbulent times, an inner understanding, a sense of togetherness.
Unsere Kultur schafft Identität in bewegten Zeiten, ein inneres Verständnis, ein Zusammengehörigkeitsgefühl.
TildeMODEL v2018

There, beyond the details and the colours, lies the inner sense of a work.
Und dies ist jenseits aller Details und Farben, der Sinn eines jeden Werkes.
ParaCrawl v7.1

This view rests on a misunderstanding of what the developed inner sense really offers.
Diese Anschauung beruht auf einer Verkennung dessen, was der entwickelte innere Sinn wirklich darbietet.
ParaCrawl v7.1

Do you sense inner fulfillment?
Spüren Sie eine innere Erfüllung?
CCAligned v1

For these souls there is much confusion, anger and ultimately an inner sense of betrayal.
Für diese Seelen gibt es viel Verwirrung, Ärger und letztendlich ein inneres Gefühl des Betrugs.
ParaCrawl v7.1

We are faced with an inner emptiness, a sense of having been totally abandoned and rejected.
Wir werden konfrontiert mit einer inneren Leere, ein Gefühl von totaler Verlassenheit und Ausgestoßensein.
ParaCrawl v7.1

He composed without a piano, had what was evidently an outstanding inner sense of sound, and thought in finished ideas.
Er komponierte ohne Klavier mit einer offensichtlich hervorragenden inneren Klangvorstellung und einer fertigen inneren Konzeption.
ParaCrawl v7.1

Such declarations in Eckhart are based on nothing but the experience of the inner sense.
Es liegt solchen Bekenntnissen bei Eckhart nichts anderes zugrunde, als die Erfahrung des inneren Sinnes.
ParaCrawl v7.1

In my opinion, it also showed clearly that the policy formulated by the European Commission and Europe as such is a policy that has its own inner sense and its own inner logic and it must be continued.
Meiner Ansicht nach zeigt sie zudem deutlich auf, dass die von der Europäischen Kommission und von Europa entwickelte Politik eine Politik mit eigener innerer Bedeutung und eigener innerer Logik ist, an der festgehalten werden muss.
Europarl v8

The Searses describe attachment parenting as the natural, biological, intuitive and spontaneous behavior of mothers who rely on their instincts, sixth sense, inner wisdom or common sense.
Sears und Sears beschreiben Attachment Parenting als das natürliche, von der Biologie vorgegebene, intuitive und spontane Verhalten von Müttern, die sich auf ihre „Instinkte“, ihren „sechsten Sinn“, ihre „innere Weisheit“ und ihren „gesunden Menschenverstand“ verlassen.
WikiMatrix v1

In her plenary talk, Brigitte Van Baren, founder of Inner Sense - Essentials in Leadership, from The Netherlands, emphasised the importance of silence in everyday life.
In ihrer Plenumsansprache sprach Brigitte Van Baren aus den Niederlanden, Gründerin von Inner Sense - Essentials in Leadership, über die Bedeuetung der Stille im Alltag.
ParaCrawl v7.1

The unifying bond is created by the fact that the inner sense perceives the spiritual, which it awakens in its intercourse with the external world, in its spirituality.
Das Einigungsband wird dadurch geschaffen, daß der innere Sinn das Geistige, das er in seinem Verkehr mit der Außenwelt erweckt, in seiner Geistigkeit erfaßt.
ParaCrawl v7.1

When I gave mindful, non-reflective room to my inner sense of struggle and discomfort, I was surprised that a remarkably clear decision arose to enter the monastery.
Als ich meinem inneren Kampf und dem Unbehagen bewusst und ohne nachzudenken Raum gab, war ich überrascht, wie eine bemerkenswert klare Entscheidung zum Eintritt ins Kloster auftauchte.
ParaCrawl v7.1

Every external thing is thus integrated with a spiritual content, which, when it is seized upon by the inner sense, participates in the destiny of self-knowledge.
Jedes äußere Ding gliedert sich somit einem geistigen Inhalt ein, der, wenn er von dem innern Sinn erfaßt wird, das Schicksal der Selbsterkenntnis teilt.
ParaCrawl v7.1

The simple process of throwing a stone, and my perception of it, appear in a higher light when I make clear to myself the task of my inner sense in this whole matter.
Der einfache Vorgang des Steinwerfens, und meine Wahrnehmung desselben erscheinen in einem höheren Lichte, wenn ich mir klarmache, was mein innerer Sinn an der ganzen Sache für eine Aufgabe hat.
ParaCrawl v7.1

Without rejecting the notion of an objective world, the Buddha focused so much on the role of the senses and perception that he repeatedly claimed that “within this very fathom-long body, with its perceptions and inner sense, lies the world, the cause of the world, the cessation of the world, and the path that leads to the cessation of the world.”
Ohne den Begriff einer objektiven Welt abzulehnen, stand für ihn die Funktion der Sinne und der sinnlichen Wahrnehmung so im Mittelpunkt des Interesses, dass er wiederholt betonte, dass „innerhalb dieses, nur ein paar Ellen-langen Körpers, mit seinen Empfindungen und inneren Gefühlen, die ganze Welt liegt, die Ursache der Welt, die Auflösung der Welt, und der Weg, der zur Auflösung der Welt führt.“
ParaCrawl v7.1