Translation of "Inner conflict" in German
It
portrays
a
young
woman's
inner
conflict
dealing
with
an
abusive
relationship.
Das
Lied
handelt
von
einem
inneren
Konflikt
einer
Person
mit
einer
gewalttätigen
Beziehung.
Wikipedia v1.0
Despaul
tries
to
decrease
his
inner
conflict
by
helping
his
victim.
Er
versucht,
seinen
Konflikt
zu
mindern,
indem
er
dem
Opfer
hilft.
OpenSubtitles v2018
I
told
the
central
committee
about
your
inner
conflict.
Ich
habe
dem
Parteivorstand
von
deiner
inneren
Gespaltenheit
erzählt.
OpenSubtitles v2018
That,
to
me,
suggests
inner
conflict.
Für
mich
klingt
das
nach
innerem
Konflikt.
OpenSubtitles v2018
This
immense
inner
conflict
between
delusion
and
reality
causes
an
abnormal,
latent
aggression.
Dieser
immense
innere
Konflikt
zwischen
Wahn
und
Wirklichkeit
verursacht
eine
gigantische
latente
Agressionsbereitschaft.
ParaCrawl v7.1
These
scenes
portray
Han
Xizai's
inner
turmoil
and
conflict.
Diese
Szenen
stellen
Han
Xizais
inneren
Tumult
und
Konflikt
dar.
ParaCrawl v7.1
The
"inner
conflict
within
the
Protestant
confession"
also
affected
the
work
of
the
Commission.
Die
„Zerrissenheit
innerhalb
des
evangelischen
Bekenntnisses“
beeinträchtigte
auch
die
Arbeit
der
Kommission.
Wikipedia v1.0
It
was
a
demeanor
that
I
felt
from
all
the
years
of
training
experience
that
I've
had
in
dealing
with
people,
an
inner
struggle,
a
conflict,
he
was
hiding
something.
Sein
Verhalten
deutete
nach
meiner
langjährigen
Erfahrung
auf
einen
inneren
Konflikt
hin,
er
verheimlichte
etwas.
OpenSubtitles v2018
The
tonsild
can
be
removed,
but
that
does
not
solve
the
inner
conflict.
Zwar
kann
man
die
Mandeln
heraus
operieren
lassen,
aber
das
löst
den
inneren
Konflikt
nicht.
ParaCrawl v7.1
Complete
freedom
from
it
ensures
a
life
full
of
peace
—
free
from
inner
and
outer
conflict.
Völlige
Freiheit
davon,
sichert
ein
Leben
voller
Friede,
frei
von
inneren
und
äußeren
Konflikten.
ParaCrawl v7.1
Neighbouring
Zambia
also
tried
in
vain
to
stay
away
from
the
inner-Angolan
conflict.
Auch
das
Nachbarland
Sambia
hat
vergeblich
versucht,
sich
aus
dem
inner-angolanischen
Konflikt
herauszuhalten.
ParaCrawl v7.1
At
best,
anti-racist
"consciousness
raising"
can
only
institute
a
permanent
state
of
inner
psychological
conflict.
Antirassistische
"Bewußtseinsbildung"
kann
bestenfalls
nur
einen
Dauerzustand
des
inneren
psychologischen
Konfliktes
begründen.
ParaCrawl v7.1
An
inner
conflict:
I
would
like
to
paint
again,
but
perhaps
I
am
not
quite
there
yet?
Ein
innerer
Konflikt:
Ich
möchte
wieder
malen,
aber
vielleicht
bin
ich
noch
nicht
dort?
CCAligned v1
Enzo
Ferrari
was
a
genius
because
of
his
inner
conflict,
not
despite
it.
Enzo
Ferrari
war
wegen
seiner
tiefen
inneren
Zerrissenheit
ein
Genie,
nicht
ihr
zum
Trotz.
ParaCrawl v7.1
An
inner
conflict
between
difficulties
with
moving
and
knowing
that
it's
time
to
leave.
Ein
innerer
Konflikt
zwischen
Verwurzelungsgefühlen
und
dem
Wissen,
dass
es
aber
Zeit
ist
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
An
inner
conflict
is
created
in
each
person
between
the
separate
appeals
of
power
and
truth.
Ein
innerer
Konflikt
ist
in
jedem
Menschen
zwischen
den
einzelnen
Beschwerden
von
Macht
und
Wahrheit
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
His
themes
are
yearning
and
inner
conflict,
love
and
passion,
fear
and
solitude.
Es
geht
um
Sehnsüchte
und
innere
Konflikte,
Liebe
und
Leidenschaft,
Angst
und
Einsamkeit.
ParaCrawl v7.1
The
artwork
Deutsche
Einheit
reflects
the
inner
conflict
of
the
two
German
states
as
a
plaything
of
the
superpowers.
Das
Mauerstück
Deutsche
Einheit
spiegelt
die
Zerrissenheit
der
beiden
deutschen
Staaten
als
Spielball
des
Großmächte
wieder.
ParaCrawl v7.1
So
it
causes
a
lot
of
inner
conflict,
you
know,
like
part
of
me
likes
me,
part
of
me
hates
me.
Wisst
ihr,
ich
kriege
deswegen
innere
Konflikte,
als
ob
ein
Teil
von
mir
mich
mag
und
der
andere
mich
hasst.
TED2013 v1.1