Translation of "Be in conflict with" in German

It is a misconception that economic development and environmental protection would be in conflict with one another.
Es ist ein Irrglaube, dass wirtschaftliche Entwicklung und Umweltschutz einander widersprechen.
Europarl v8

The two Elizabeths will frequently be in conflict with one another.
Die beiden Elizabeths werden des Öfteren miteinander in Konflikt geraten.
OpenSubtitles v2018

The implementation of a circular economy should not be in conflict with economic interests.
Die Umsetzung einer Kreislaufwirtschaft soll dabei nicht im Widerspruch stehen zu wirtschaftlichen Interessen.
ParaCrawl v7.1

For example a cost cutting objective may be in conflict with a customer satisfaction objective.
Zum Beispiel kann eine Kostensenkungszielsetzung im Konflikt mit einer Kundenzufriedenheitszielsetzung stehen.
ParaCrawl v7.1

Flowing with life rather than be in conflict with it.
Mit dem Leben fließen, anstatt in Konflikt stehen es.
ParaCrawl v7.1

Such measures should not be in conflict with EC competition policy and should therefore be closely monitored by the Commission.
Derartige Maßnahmen sollten nicht mit der EG-Wettbewerbspolitik kollidieren und daher von der Kommission streng überwacht werden.
TildeMODEL v2018

There she believed that economic development and environmental protection did not have to be in conflict with each other.
Dahinter stand die umweltökonomische Einsicht, dass Ökologie und Ökonomie keine Gegensätze zu sein brauchen.
WikiMatrix v1

Decisions are thus going to be taken in conflict with the Treaties without waiting for the opinion of Parliament.
Hierbei wird man dann entgegen den Verträgen Beschlüsse fassen, ohne die Stellungnahme des Parlaments abzuwarten.
EUbookshop v2

It would be in conflict with the rule that everything has its price and the money too.
Sie würde der Regel widersprechen, dass alles seinen Preis hat, auch das Geld.
ParaCrawl v7.1

Should not be in conflict with this Scorpio – his punches are sharp and merciless.
Sollte nicht in Konflikt mit diesem Skorpion sein - seine Schläge sind scharf und gnadenlos.
ParaCrawl v7.1

However, there are also times when love and responsibility seem to be in conflict with each other.
Es gibt jedoch auch Zeiten, in Liebe und Verantwortung, scheinen werden in Konflikt miteinander.
ParaCrawl v7.1

A different interpretation would be in clear conflict with the spirit of Article 52(4) EPC.
Jede anderslautende Auslegung stünde eindeutig im Widerspruch zum Geist des Artikels 52 (4) EPÜ.
ParaCrawl v7.1

In connection with the implementation of the budget, all staff members are prohibited from acting in cases where their own interests could be in conflict with those of the Centre.
Im Zusammenhang mit dem Haushaltsvollzug dürfen die Bediensteten keine Handlungen vornehmen, durch die ihre eigenen Interessen mit den Interessen des Zentrums in Konflikt geraten könnten.
DGT v2019

It is quite obvious that environmental concerns are put to one side if they happen to be in conflict with greater economic interests.
Es ist offensichtlich, daß die Rücksicht auf die Umwelt oftmals dann zurückgestellt wird, wenn es einen Konflikt mit starken wirtschaftlichen Interessen gibt.
Europarl v8

As I have already informed you by letter, the question arises because members of the Labour Party in this House were issued with what was called a 'code of practice' which sought to determine their behaviour in ways which seemed to be in conflict with Parliament's rules.
Wie ich bereits schriftlich dargelegt habe, stellt sich die Frage, weil für Mitglieder der Labour Partei in diesem Haus ein sogenannter "Verhaltenskodex" ausgegeben wurde, der das Verhalten dieser Mitglieder in einer Art und Weise festzulegen versuchte, die anscheinend im Widerspruch zu den Regeln des Parlaments stand.
Europarl v8

Why does the Council not find it appropriate to discuss these matters openly with Parliament, particularly in view of the fact that they concern the individual's right to a private life and that any agreements concluded may be in direct conflict with Member States' national legislation?
Aus welchem Grund hält es der Rat nicht für angebracht, diese Fragen mit dem Europäischen Parlament offen zu diskutieren, namentlich wo es um das Recht der Menschen auf Privatsphäre geht und Übereinkommen, die getroffen werden, in direktem Widerspruch zu bestehenden einzelstaatlichen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten zu stehen kommen können.
Europarl v8