Translation of "Information intermediaries" in German
Similarly
the
information
to
intermediaries,
including
smaller
banks,
will
be
improved.
Auch
die
Information
der
Intermediäre,
einschließlich
kleinerer
Banken,
soll
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
In
this
context,
the
role
of
information
society
intermediaries
has
also
been
addressed.
In
diesem
Zusammenhang
wurde
auch
die
Funktion
der
Vermittler
in
der
Informationsgesellschaft
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
You
do
not
need
to
worry
about
delays
or
information
lost
between
intermediaries.
Sie
brauchen
sich
keine
Gedanken
wegen
Verzögerungen
oder
verlorenen
Informationen
zwischen
Vermittlern
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
While
the
Russian
draft
legislation
has
somewhat
different
provisions
for
types
of
content
and
reasons
for
deletion,
it
it
raises
similar
concerns
about
the
liability
of
information
intermediaries
and
the
potential
opportunity
for
abuse
of
laws
that
regulate
the
Russian
Internet.
Während
der
vorliegende
Fall
sich
auf
andere
Arten
von
Inhalten
bezieht,
gibt
es
doch
Gemeinsamkeiten
bezüglich
der
Haftung
von
Informationsmittlern
und
der
theoretischen
Möglichkeit
des
Missbrauchs
von
Gesetzen,
die
das
russische
Internet
regulieren.
GlobalVoices v2018q4
While
the
case
at
hand
stems
from
a
different
type
of
content,
it
touches
on
many
of
the
same
fundamental
issues
surrounding
the
liability
of
information
intermediaries.
Während
der
vorliegende
Fall
sich
auf
andere
Arten
von
Inhalten
bezieht,
gibt
es
doch
Gemeinsamkeiten
bezüglich
der
Haftung
von
Informationsmittlern.
GlobalVoices v2018q4
If
third-country
intermediaries
were
not
subject
to
this
Directive
and
did
not
have
the
same
obligations
relating
to
the
transmission
of
information
as
Union
intermediaries,
the
flow
of
information
would
risk
being
interrupted.
Würden
Intermediäre
aus
Drittländern
nicht
dieser
Richtlinie
unterworfen
und
hätten
sie
nicht
dieselben
Verpflichtungen
im
Zusammenhang
mit
der
Übermittlung
von
Informationen
wie
Unions-Intermediäre,
bestünde
die
Gefahr,
dass
der
Informationsfluss
unterbrochen
wird.
DGT v2019
Where
there
is
more
than
one
intermediary
in
a
chain
of
intermediaries,
information
referred
to
in
paragraphs
1
and
4
shall
be
transmitted
between
intermediaries
without
delay,
unless
the
information
can
be
directly
transmitted
by
the
intermediary
to
the
company
or
to
the
shareholder
or
to
a
third
party
nominated
by
the
shareholder.
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
Intermediäre,
den
Gesellschaften
unverzüglich
die
von
den
Aktionären
erhaltenen
Informationen
im
Zusammenhang
mit
der
Ausübung
der
mit
den
Aktien
verbundenen
Rechte
zu
übermitteln,
im
Einklang
mit
den
Anweisungen
der
Aktionäre.
DGT v2019
When
transmitting
information
to
intermediaries,
shareholders
or
third
parties
nominated
by
shareholders
pursuant
to
Articles
3a,
3b
and
3c
of
Directive
2007/36/EC,
the
issuer
and
the
intermediary
shall
implement
appropriate
technical
and
organisational
measures
aiming
at
ensuring
the
security,
integrity
and
authentication
of
the
information
originated
by
the
issuer
or
third
party
initiating
a
corporate
event.
Bei
der
Übermittlung
von
Informationen
an
Intermediäre,
Aktionäre
oder
von
Aktionären
benannte
Dritte
gemäß
den
Artikeln 3a,
3b
und
3c
der
Richtlinie
2007/36/EG
treffen
der
Emittent
und
der
Intermediär
geeignete
technische
und
organisatorische
Maßnahmen,
um
die
Sicherheit,
Integrität
und
Authentifizierung
der
Informationen
des
Emittenten
oder
Dritten,
die
ein
Unternehmensereignis
initiieren,
zu
gewährleisten.
DGT v2019
In
the
chain
of
intermediaries,
especially
when
the
chain
involves
many
intermediaries,
information
is
not
always
passed
from
the
company
to
its
shareholders
and
shareholders’
votes
are
not
always
correctly
transmitted
to
the
company.
In
der
Kette
von
Intermediären
werden
die
Informationen —
vor
allem
bei
Zwischenschaltung
vieler
Intermediäre —
nicht
immer
von
der
Gesellschaft
an
ihre
Aktionäre
weitergegeben,
und
die
Stimmabgabe
der
Aktionäre
wird
der
Gesellschaft
nicht
immer
ordnungsgemäß
mitgeteilt.
DGT v2019
However,
intermediaries
should
make
accessible
to
shareholders,
who
are
not
intermediaries,
information
and
the
means
to
react
using
widely
available
modalities,
which
enable
straight-through
processing
by
intermediaries.
Die
Intermediäre
sollten
jedoch
für
Aktionäre,
die
selbst
keine
Intermediäre
sind,
Informationen
und
Reaktionsmöglichkeiten
anhand
allgemein
verfügbarer
Verfahren
bereitstellen,
die
eine
vollautomatisierte
Abwicklung
durch
die
Intermediäre
ermöglichen.
DGT v2019
The
proposal
also
sets
minimum
requirements
as
regards
the
arrangements
for,
and
content
of,
the
information
which
insurance
intermediaries
must
make
available
to
their
potential
customers
(this
does
not
concern
reinsurance
intermediaries
or
insurance
intermediaries
where
they
are
covering
industrial
and
commercial
risks).
Des
weiteren
enthält
der
Richtlinientext
Mindestanforderungen
für
die
Modalitäten
und
den
Inhalt
der
Auskünfte,
die
die
Vermittler
ihren
potentiellen
Kunden
liefern
müssen
(diese
gelten
nicht
für
Rückversicherungsvermittler
und
auch
nicht
für
Versicherungsvermittler,
wenn
es
um
gewerbliche
Risiken
geht).
TildeMODEL v2018
A
solution
advocated
by
the
EESC
would
be
to
create
an
"information
intermediaries"
market,
separate
from
the
market
of
more
conventional
capital
and
risk
intermediaries
markets
(usually:
banks,
management
companies,
brokers
specialising
in
derivatives,
etc.).
Eine
nach
Auffassung
des
Ausschusses
wünschenswerte
Lösung
wäre
die
Schaffung
eines
vom
traditionellen
Markt
der
Finanzintermediäre
(Banken,
Verwaltungsgesellschaften,
Derivatehändler
usw.)
getrennten
Marktes
von
"Informationsintermediären".
TildeMODEL v2018
Disclosure
of
relevant
information
by
intermediaries,
in
relation
to
remuneration
received
from
insurers
and
services
provided
to
insurers,
may
help
mitigate
conflicts
of
interest.
Die
Offenlegung
einschlägiger
Informationen
durch
Versicherungsvermittler
in
Bezug
auf
die
von
den
Versicherern
erhaltene
Vergütung
und
die
den
Versicherern
erbrachten
Dienstleistungen
kann
zu
einer
Abschwächung
von
Interessenkonflikten
beitragen.
TildeMODEL v2018
Allowing
financial
intermediaries
to
pass
on
only
pooled
withholding
tax
rate
information
to
the
next
financial
intermediary
in
a
custody
chain
would
lead
to
important
savings
for
all
parties
concerned
and
would
eliminate
data
protection
and
competition
concerns
about
the
transmission
of
client
information
between
financial
intermediaries.
Wenn
es
den
Finanzintermediären
gestattet
wäre,
zusammenfassende
Angaben
zum
Quellensteuersatz
an
den
nächsten
Finanzintermediär
in
der
Verwahrkette
weiterzugeben,
würden
erhebliche
Einsparungen
für
alle
Beteiligten
erzielt
und
Bedenken
hinsichtlich
Datenschutz
und
Wettbewerb
in
Zusammenhang
mit
der
Übermittlung
von
Kundeninformationen
zwischen
Finanzintermediären
ausgeräumt.
DGT v2019
This
advance
information
concerns
the
intermediaries
and
certain
scenarios
which
should
be
envisaged.
Diese
vorbereitende
Information
muß
über
die
Kanäle
der
Vermittlerkreise
erfolgen
und
ist
auch
in
bestimmte
Szenarien
zu
integrieren,
die
vorzusehen
sind.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
draft
contains
minimum
requirements
for
the
nature
of
the
information
that
insurance
intermediaries
must
provide
to
their
customers.
Ferner
enthält
der
Entwurf
Mindestanforderungen
betreffend
den
Inhalt
der
Auskünfte,
welche
die
Versicherungsvermittler
ihren
Kunden
erteilen
müssen.
TildeMODEL v2018
This
Directive
aims
at
improving
the
transmission
of
information
by
intermediaries
through
the
equity
holding
chain
to
facilitate
the
exercise
of
shareholder
rights.
Mit
dieser
Richtlinie
soll
die
Informationsübermittlung
durch
Finanzintermediäre
entlang
der
Aktienverwahrkette
verbessert
werden,
um
die
Ausübung
von
Aktionärsrechten
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
To
allow
for
such
flexibility
only
some
basic
principles
regarding
shareholder
identification,
transmission
of
information
by
intermediaries
and
facilitation
of
the
exercise
of
rights
should
be
ensured.
Zur
Gewährleistung
dieser
Flexibilität
sollten
nur
einige
Grundsätze
zur
Identifizierung
der
Aktionäre,
zur
Übermittlung
von
Informationen
durch
Finanzintermediäre
und
zur
Erleichterung
der
Ausübung
von
Rechten
sichergestellt
werden.
TildeMODEL v2018
In
intermediated
holding
chains,
especially
when
they
involve
many
intermediaries,
information
is
not
passed
to
shareholders
from
companies
or
shareholders'
votes
get
lost.
Werden
Aktien
über
Verwahrketten
mit
Finanzintermediären
gehalten,
werden
die
Informationen
–
vor
allem
bei
Zwischenschaltung
vieler
Intermediäre
–
nicht
von
den
Unternehmen
an
die
Aktionäre
weitergegeben
oder
die
Stimmen
der
Aktionäre
gehen
verloren.
TildeMODEL v2018
The
proposal
also
contains
requirements
regarding
practices
and
the
nature
of
the
information
that
insurance
intermediaries
must
provide
to
potential
customers.
Der
Vorschlag
enthält
außerdem
Vorschriften
darüber,
in
welcher
Form
und
worüber
die
Versicherungsvermittler
potentielle
Kunden
informieren
müssen.
TildeMODEL v2018