Translation of "Inform" in German

They are merely obliged to inform each other.
Sie sind lediglich verpflichtet, einander zu informieren.
Europarl v8

Did it inform the Parliament correctly and adequately?
Hat sie das Parlament korrekt und umfassend unterrichtet?
Europarl v8

In order words, customers will inform themselves out of pure self-interest.
Die Kunden informieren sich mit anderen Worten aus ureigenstem Interesse selbst.
Europarl v8

When such privileges and immunities are in dispute, the staff member concerned shall immediately inform the Director.
Bei Streitigkeiten über Vorrechte oder Befreiungen unterrichtet der betroffene Bedienstete unverzüglich den Direktor.
DGT v2019

The Director shall inform the Executive Board of the names of the members of the Staff Committee.
Der Direktor teilt dem Verwaltungsrat die Namen der Mitglieder des Personalausschusses mit.
DGT v2019

However, the Director shall inform the Executive Board of his decision at its next meeting;
Der Direktor unterrichtet jedoch den Verwaltungsrat in dessen nächster Sitzung über seinen Beschluss.
DGT v2019

He shall inform the Executive Board of his decisions at its next meeting.
Er unterrichtet den Verwaltungsrat in dessen nächster Sitzung über seine Beschlüsse.
DGT v2019

Gabon shall inform the EU immediately of any penalty applied in this context.
Gabun unterrichtet die EU umgehend von jeder in diesem Zusammenhang verhängten Strafe.
DGT v2019

Gabon shall inform the EU as soon as the conditions for this transition have been met.
Gabun informiert die EU, sobald die Voraussetzungen für diesen Übergang erfüllt sind.
DGT v2019

The master shall inform the seaman of the date and time of signing on.
Der Kapitän teilt dem Seemann das Datum und die Uhrzeit der Einschiffung mit.
DGT v2019

Mauritius shall inform the EU immediately of any sanction applied in this context.
Mauritius unterrichtet die EU umgehend über jede in diesem Zusammenhang verhängte Strafe.
DGT v2019

In the course of this monitoring, Mauritania and the European Union shall inform each other as soon as the Union vessels operating in the Mauritanian fishing zone have caught 80 % of the total allowable catch for the corresponding fishing category.
Die Europäische Union informiert dann die Mitgliedstaaten entsprechend.
DGT v2019

The EU and Kosovo shall inform the other Party forthwith.
Die EU beziehungsweise das Kosovo unterrichtet unverzüglich die andere Vertragspartei.
DGT v2019