Translation of "Individualizing" in German

The base station 50 is connected to an individualizing device 52 .
Die Basisstation 50 ist mit einer Vereinzelungsvorrichtung 52 verbunden.
EuroPat v2

The individualizing mechanism 106 can, in this example, be omitted.
Die Vereinzelungsvorrichtung 106 kann in diesem Beispiel entfallen.
EuroPat v2

This is advantageous for individualizing identical basic components.
Dies ist für eine Individualisierung bei gleichen Grundkomponenten vorteilhaft.
EuroPat v2

This has already been described by the term “individualizing”.
Dies wurde durch den Begriff "Individualisieren" bereits erwähnt.
EuroPat v2

This can be employed for marking, identifying and individualizing any desired objects.
Dieses kann zum Kennzeichnen, Identifizieren und Individualisieren beliebiger Gegenstände eingesetzt werden.
EuroPat v2

We are going to exploit the possibilities of individualizing products.
Wir werden die Möglichkeiten der Individualisierung der Produkte ausnutzen.
ParaCrawl v7.1

The industrialization and modernization speeding up the individualizing processes appear as a constraint .
Die die individualisierenden Prozesse vorantreibenden Industrialisierung und Modernisierung erscheinen als ein ZWANG.
ParaCrawl v7.1

Singularities are in danger of drowning in this process that is both homogenizing and individualizing.
Die Singularitäten drohen in diesem zugleich homogenisierenden und individualisierenden Prozess unterzugehen.
ParaCrawl v7.1

For this reason the production process and the individualizing measures shall be presented by way of example with reference to this technology.
Aus diesem Grund werden der Herstellprozeß und die individualisierenden Maßnahmen beispielhaft anhand dieser Technik vorgestellt.
EuroPat v2

One can of course also select different correlation criteria instead of the individualizing data of the document of value itself.
An Stelle der individualisierenden Daten des Wertdokuments selbst können selbstverständlich auch andere Korrelationskriterien gewählt werden.
EuroPat v2

New services emerge from consistently individualizing and personalizing goods over their whole life cycle.
Neue Services entstehen durch die konsequente Individualisierung und Personalisierung von Gütern über deren gesamten Lebenszyklus.
ParaCrawl v7.1

This adaptation may be achieved by individualizing the CPU itself or by taking account of a mounting position.
Dies kann über eine Individualisierung der CPU selbst oder über Berücksichtigung einer Einbauposition erfolgen.
EuroPat v2

A code which is individualizing for a person is for example the number on the personal identity card or the passport photograph.
Ein für eine Person individualisierender Code ist beispielsweise die Nummer des Personalausweises oder das Passbild.
EuroPat v2

A code which is individualizing for a group of banknotes within the overall set of banknotes is the value.
Ein für eine Gruppe von Geldscheinen innerhalb der Gesamtmenge der Geldschiene individualisierender Code ist die Wertigkeit.
EuroPat v2